Jim Steinman - Love and Death and an American Guitar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim Steinman - Love and Death and an American Guitar




I remember everything
Я помню все
I remember every little thing as if it happened only yesterday
Я помню каждую мелочь, как будто это произошло только вчера
I was barely 17 and I once killed a boy with a fender guitar
Мне едва исполнилось 17, и однажды я убил мальчика гитарой fender
I don't remember if it was a Telecaster or a Stratocaster
Я не помню, был ли это телекастер или Стратокастер
But I do remember that it had a heart of chrome
Но я точно помню, что у него было хромированное сердце
And a voice like a horny angel
И голос, как у похотливого ангела
I don't remember if it was a Telecaster or a Stratocaster
Я не помню, был ли это телекастер или Стратокастер
But I do remember
Но я действительно помню
That it wasn't at all easy
Что это было совсем не просто
It required the perfect combination of the right powerchords
Для этого требовалось идеальное сочетание правильных силовых аккордов
And the precise angle from which to strike
И точный угол, с которого нужно нанести удар
The guitar bled for about a week afterwards and the blood was
Гитара кровоточила примерно неделю после этого, и кровь была
Ooh...
о-о-о-о...
Dark and rich like wild berries
Темный и насыщенный, как лесные ягоды
The blood of the guitar was Chuck Berry red
Кровь гитары была красной от Чака Берри
The guitar bled for about a week afterwards and it rung out beautifully,
Гитара кровоточила примерно неделю после этого, и она прекрасно звучала,
And I was able to play notes that I had never even heard before.
И я смог сыграть ноты, которые даже никогда раньше не слышал.
So I took my guitar and I smashed it against the wall
Поэтому я взял свою гитару и разбил ее о стену
I smashed it against the floor
Я разбил его об пол
I smashed it against the body of a varsity cheerleader
Я разбил его о тело университетской болельщицы
I smashed it against the hood of a car
Я разбил его о капот машины
I smashed it against a 1981-Harley Davidson
Я разбил его о Harley Davidson 1981 года выпуска
The Harley howled in pain, the guitar howled in heat!
Харлей взвыл от боли, гитара взвыла от жары!
I ran up the stairs to my parents bedroom
Я взбежала по лестнице в спальню моих родителей
Mommy and Daddy were sleeping in the moonlight
Мама и папа спали в лунном свете
Slowly I opened the door creeping in the shadows right up to the foot of the bed
Я медленно открыла дверь, крадучись в тени прямо к изножью кровати
I raised my guitar high above my head
Я поднял свою гитару высоко над головой
And just as I was about to bring the guitar crashing down upon the center of the bed
И как раз в тот момент, когда я собирался опустить гитару, она с грохотом упала на середину кровати
My father woke up screaming:
Мой отец проснулся от крика:
"Stop... wait a minute.stop it, boy
"Прекрати... подожди минутку. Прекрати это, мальчик
What do you think you're doing?
Как ты думаешь, что ты делаешь?
That's no way to treat an expensive musical instrument"
Так нельзя обращаться с дорогим музыкальным инструментом"
And I said "God damn it, Daddy, you know I love you
И я сказал: "Черт возьми, папочка, ты же знаешь, что я люблю тебя
But you got a hell of a lot to learn about rock and roll"
Но тебе еще чертовски много предстоит узнать о рок-н-ролле"





Writer(s): Jim Steinman


Attention! Feel free to leave feedback.