Lyrics and translation Jim Stärk - Morning Song
In
the
morning
when
the
sun
makes
it
shadows
Утром,
когда
солнце
отбрасывает
тени
My
blood
begins
to
rush
Моя
кровь
начинает
бурлить
In
the
morning
when
you
ask
me
how
I'm
doing
Утром,
когда
ты
спросишь
меня,
как
у
меня
дела
Your
love
can
make
me
blush
Твоя
любовь
может
заставить
меня
покраснеть
Tell
me
how
to
do
this
Скажите
мне,
как
это
сделать
Tell
me
what
to
say
Скажи
мне,
что
сказать
Show
me
how
to
spell
it
Покажи
мне,
как
это
пишется
по
буквам
Just
tell
me
I'm
okey
for
tomorrow
Просто
скажи
мне,
что
я
в
порядке
на
завтра.
Alright
for
today
На
сегодня
все
в
порядке
Yesterday
was
nothing
Вчера
ничего
не
было
Far
far
away
Далеко-далеко
And
I
tried
to
see
the
future
И
я
попытался
заглянуть
в
будущее
And
I
tried
to
see
the
past
И
я
попытался
заглянуть
в
прошлое
And
I'd
like
to
see
the
morning
И
я
хотел
бы
дожить
до
утра
It's
a
blessing
and
a
curse
Это
благословение
и
проклятие
When
your
heart
nearly
bursts
Когда
твое
сердце
почти
разрывается
And
your
head
is
filled
with
wonders
И
твоя
голова
полна
чудес
Your
up
and
your
down
Твой
подъем
и
твой
спад
Tell
me
how
to
do
this
Скажите
мне,
как
это
сделать
Tell
me
what
to
say
Скажи
мне,
что
сказать
Show
me
how
to
spell
it
Покажи
мне,
как
это
пишется
по
буквам
Just
tell
me
I'm
okey
for
tomorrow
Просто
скажи
мне,
что
я
в
порядке
на
завтра.
Alright
for
today
На
сегодня
все
в
порядке
Yesterday
was
nothing
Вчера
ничего
не
было
Far
far
away
Далеко-далеко
And
I
tried
to
see
the
future
И
я
попытался
заглянуть
в
будущее
And
I
tried
to
see
the
past
И
я
попытался
заглянуть
в
прошлое
And
I'd
like
to
see
the
morning
И
я
хотел
бы
дожить
до
утра
Okey
for
tomorrow
Ладно,
на
завтра
Alright
for
today
На
сегодня
все
в
порядке
Yesterday
was
nothing
Вчера
ничего
не
было
Far
far
away
Далеко-далеко
And
I
tried
to
see
the
future
И
я
попытался
заглянуть
в
будущее
And
I
tried
to
see
the
past
И
я
попытался
заглянуть
в
прошлое
And
I'd
like
to
see
the
morning
И
я
хотел
бы
дожить
до
утра
I'd
like
to
see
the
morning
with
you
Я
бы
хотел
встретить
это
утро
вместе
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Einar Stokke Fadnes
Attention! Feel free to leave feedback.