Lyrics and translation Jim White, Aimee Mann, M. Ward & Joe Henry - Static on the Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Static on the Radio
Помехи на радио
3 A.M.
I'm
awakened
3 часа
ночи.
Я
просыпаюсь
By
a
sweet
summer
rain
От
нежного
летнего
дождя.
Distant
howling
of
a
passing
Southbound
coal
train
Вдалеке
слышен
гудок
проезжающего
на
юг
угольного
поезда.
Was
I
dreaming
Мне
это
снилось
Or
was
there
someone
just
lying
here
beside
me
in
this
bed?
Или
рядом
со
мной
в
постели
действительно
кто-то
лежал?
Am
I
hearing
things?
Мне
послышалось,
Or
in
the
next
room
Или
в
соседней
комнате
Did
a
long
forgotten
music
box
just
start
playing?
Заиграла
давно
забытая
музыкальная
шкатулка?
And
I
know
(it's
a
sin
putting
words
in
the
mouths
of
the
dead)
И
я
знаю
(вкладывать
слова
в
уста
мертвых
- грех),
And
I
know
(it's
a
crime
to
weave
your
wishes
into
what
they
said)
И
я
знаю
(преступление
- вплетать
свои
желания
в
то,
что
они
сказали),
And
I
know
(only
fools
venture
where
them
spirits
tread)
И
я
знаю
(только
глупцы
ходят
там,
где
бродят
духи),
'Cause
I
know
(every
word,
every
sound
bouncing
'round
my
head)
Потому
что
я
знаю
(каждое
слово,
каждый
звук,
звучащий
у
меня
в
голове)
Is
just
static
on
the
radio
(Static
on
the
radio)
Это
просто
помехи
на
радио
(помехи
на
радио),
Static
on
the
radio
(Static
on
the
radio)
Помехи
на
радио
(помехи
на
радио),
Static
on
the
radio
Помехи
на
радио.
(Everything
I
think
I
know
is
just
static
on
the
radio)
(Все,
что,
как
мне
кажется,
я
знаю
- просто
помехи
на
радио),
Static
on
the
radio
Помехи
на
радио.
(Everything
I
think
I
know
is
just
static
on
the
radio)
(Все,
что,
как
мне
кажется,
я
знаю
- просто
помехи
на
радио).
Midnight
rendevous
Полуночное
свидание
With
a
pretty
girl
С
красивой
девушкой
Wearing
a
torn
and
tear-stained
gown
В
порванном
и
заплаканном
платье.
Like
a
ghost
ship
she
appeared
from
nowhere
Она
возникла
из
ниоткуда,
словно
корабль-призрак,
On
a
lonely
highway
and
flagged
me
down
На
пустынном
шоссе
и
помахала
мне
рукой.
I
gave
her
a
lift
downtown
to
the
Greyhound
station
Я
подвез
ее
до
автовокзала,
Under
the
flicker
of
the
neon
light
Под
мерцающим
неоновым
светом
She
kissed
me
goodbye
Она
поцеловала
меня
на
прощание,
And
in
the
mirror
of
her
eyes
I
saw
my
own
reflection
И
в
зеркале
ее
глаз
я
увидел
свое
отражение.
And
I
know
(the
blind
will
sometimes
lead
the
blind)
И
я
знаю
(слепой
иногда
водит
слепого),
And
I
know
(through
shadowlands
and
troubled
times)
И
я
знаю
(сквозь
царство
теней
и
смутные
времена),
And
I
know
(forsaking
love,
we
see
it's
a
sign)
И
я
знаю
(отрекаясь
от
любви,
мы
видим
в
этом
знак),
And
I
know
(of
truths
forever
hid
behind)
И
я
знаю
(об
истинах,
навсегда
скрытых).
Static
on
the
radio
(Static
on
the
radio)
Помехи
на
радио
(помехи
на
радио),
Static
on
the
radio
(Static
on
the
radio)
Помехи
на
радио
(помехи
на
радио),
Static
on
the
radio
Помехи
на
радио.
(Everything
I
think
I
know
is
just
static
on
the
radio)
(Все,
что,
как
мне
кажется,
я
знаю
- просто
помехи
на
радио),
Static
on
the
radio
Помехи
на
радио.
(Everything
I
think
I
know
is
just
static
on
the
radio)
(Все,
что,
как
мне
кажется,
я
знаю
- просто
помехи
на
радио).
Now
there's
a
church
house
Здесь
есть
церковь,
About
a
stone's
throw
down
В
двух
шагах
From
this
place
where
I
been
staying
От
того
места,
где
я
остановился.
It's
Sunday
morning
Воскресное
утро,
And
I'm
sittin'
in
my
truck
А
я
сижу
в
своем
грузовике
Listening
to
my
neighbor
sing
И
слушаю,
как
поет
мой
сосед.
Ten
years
ago
I
might
have
joined
in
Десять
лет
назад
я
бы,
возможно,
присоединился,
But
don't
time
change
those
inclined
Но
разве
время
не
меняет
тех,
кто
склонен
To
think
less
of
what
is
written
Меньше
думать
о
том,
что
написано,
Than
what's
wrote
between
the
lines?
Чем
о
том,
что
написано
между
строк?
'Cause
I
know
(dreams
are
for
those
who
are
asleep
in
bed)
Потому
что
я
знаю
(сны
- для
тех,
кто
спит
в
постели),
And
I
know
(it's
a
sin
putting
words
in
the
mouths
of
the
dead)
И
я
знаю
(вкладывать
слова
в
уста
мертвых
- грех),
'Cause
I
know
(for
all
my
ruminations
I
can't
change
a
thing)
Потому
что
я
знаю
(несмотря
на
все
мои
размышления,
я
ничего
не
могу
изменить),
Still
I
hope
(there's
others
out
there
that
are
listening)
И
все
же
я
надеюсь
(есть
и
другие,
кто
слушает)
To
the
static
on
the
radio
(static
on
the
radio)
Эти
помехи
на
радио
(помехи
на
радио),
Static
on
the
radio
Помехи
на
радио.
(Everything
I
think
I
know
is
just
static
on
the
radio)
(Все,
что,
как
мне
кажется,
я
знаю
- просто
помехи
на
радио),
Static
on
the
radio
Помехи
на
радио.
(Ain't
praying
for
miracles,
I'm
just
down
on
my
knees)
(Я
не
молю
о
чудесах,
я
просто
стою
на
коленях),
Static
on
the
radio
Помехи
на
радио.
(Listening
for
the
song
behind
everything
I
think
I
know)
(Я
слушаю
песню,
скрытую
за
всем,
что,
как
мне
кажется,
я
знаю),
Static
on
the
radio
Помехи
на
радио.
(Everything
I
think
I
know
is
just
static
on
the
radio)
(Все,
что,
как
мне
кажется,
я
знаю
- просто
помехи
на
радио).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim White
Attention! Feel free to leave feedback.