Lyrics and translation Jim White - Borrowed Wings
Borrowed Wings
Одолженные крылья
That
night
we
drank
wine
from
the
crazy
well
В
ту
ночь
мы
пили
вино
из
проклятого
колодца,
Shot
a
shotgun
out
the
window
of
our
automobile
Палили
из
ружья
в
окно
нашего
автомобиля.
We
was
young,
we
was
wild
and
we
sure
had
our
fun
Мы
были
молоды,
мы
были
дики
и,
конечно,
веселились,
Until
the
sheriff
caught
up
with
us
and
we
tried
to
run
Пока
шериф
не
настиг
нас,
и
мы
попытались
скрыться.
Now
we
return
to
Earth
on
borrowed
wings
Теперь
мы
возвращаемся
на
Землю
на
одолженных
крыльях,
Lifted
from
the
shoulders
of
sweet
dreaming
angels
Поднятые
с
плеч
сладко
мечтающих
ангелов.
Now
the
world
beyond
the
world
we
never
will
reach
Теперь
мир
за
пределами
мира,
которого
мы
никогда
не
достигнем,
'cause
you
can't
get
to
heaven
on
no...
borrowed
wings
Потому
что
ты
не
можешь
попасть
на
небеса...
на
одолженных
крыльях.
Now
Lucinda
here
she
once
ran
a
fine
beauty
parlor
Теперь
Люсинда,
вот
она
когда-то
держала
прекрасный
салон
красоты,
'til
her
boyfriend
got
twenty
years
for
robbing
them
liquor
stores
Пока
ее
парень
не
получил
двадцать
лет
за
ограбление
винных
магазинов.
She
took
some
pills
in
a
motel
room
a
mile
from
his
prison
cell
Она
приняла
таблетки
в
номере
мотеля
в
миле
от
его
тюремной
камеры,
Then
she
sank
like
a
stone
to
the
blue
bottom
of
the
swimming
pool
Затем
она
камнем
опустилась
на
синее
дно
бассейна.
Now
she
returns
to
Earth
on
borrowed
wings
Теперь
она
возвращается
на
Землю
на
одолженных
крыльях,
Lifted
from
the
shoulders
of
sweet
dreaming
angels
Поднятые
с
плеч
сладко
мечтающих
ангелов.
Now
the
world
beyond
the
world
she
never
will
reach
Теперь
мир
за
пределами
мира,
которого
она
никогда
не
достигнет,
'cause
you
can't
get
to
heaven
on
no...
borrowed
wings
Потому
что
ты
не
можешь
попасть
на
небеса...
на
одолженных
крыльях.
Between
a
rock
called
heaven
and
a
hard
place
called
home
Между
скалой
по
имени
рай
и
пропастью
по
имени
дом
We
wander
the
shadows
so
restless
and
lonesome
Мы
блуждаем
по
теням,
такие
беспокойные
и
одинокие.
For
in
the
fallow
field
where
what's
reaped
is
what's
sewn
Ведь
на
пустом
поле,
где
пожинают
то,
что
посеяли,
There
lies
a
road
to
ruin
and
it's
paved
with
our
tombstones
Лежит
дорога
к
краху,
и
она
вымощена
нашими
надгробиями.
So
if
you
catch
my
reflection
in
a
sheet
of
summer
rain
Так
что,
если
ты
поймаешь
мое
отражение
в
струях
летнего
дождя,
Pray
tell
do
remain
silent
for
fear
you'll
awaken
Прошу
тебя,
молчи,
чтобы
не
разбудить
Them
beautiful
owners
of
the
wings
that
we
bear
Прекрасных
обладателей
крыльев,
что
мы
носим,
For
fear
they'll
reclaim
them
and
send
us
back
there
Чтобы
они
не
отобрали
их
и
не
отправили
нас
обратно.
For
we
return
to
Earth
on
borrowed
wings
Ведь
мы
возвращаемся
на
Землю
на
одолженных
крыльях,
Lifted
from
the
shoulders
of
sweet
dreaming
angels
Поднятые
с
плеч
сладко
мечтающих
ангелов.
Now
the
world
beyond
the
world
we
never
will
reach
Теперь
мир
за
пределами
мира,
которого
мы
никогда
не
достигнем,
'cause
you
can't
get
to
heaven
on
no...
no
borrowed
wings
Потому
что
ты
не
можешь
попасть
на
небеса...
нет,
на
одолженных
крыльях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pratt
Attention! Feel free to leave feedback.