Jim White - Stranger Candy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim White - Stranger Candy




Stranger Candy
Странные сладости
It was 1967, I was watching a TV show.
Шел 1967 год, я смотрел телевизор.
When the glowing screen went blank,
Когда светящийся экран погас,
I looked out of my window.
Я выглянул в окно.
I saw 27 crows perched on my antenna.
Я увидел 27 ворон, сидящих на моей антенне.
In the glass a familiar face appeared---
В стекле появилось знакомое лицо
a man whose name I don't remember.
Человек, чье имя я не помню.
Now mother's milk is dandy
Материнское молоко прекрасно,
when you're a little baby.
Когда ты маленький ребенок.
But as the wheels of time grind you down,
Но когда колеса времени перемалывают тебя,
you get a taste for that stranger candy.
Ты начинаешь пробовать более странные сладости.
Back in December of 81,
В декабре 81-го,
I saw my dear old friend John
Я видел своего старого друга Джона,
fall-down drunk at the Christmas parade
Пьяным в стельку на рождественском параде,
with his children looking on.
На глазах у его детей.
His wife, she'd lost her mind.
Его жена, она сошла с ума.
She was committed for a time.
Ее на время поместили в лечебницу.
She took refuge when they set her free
Она нашла убежище, когда ее освободили,
in some weird eastern philosophy.
В какой-то странной восточной философии.
Yeah, that mother's milk is dandy
Да, материнское молоко прекрасно,
when you're a little baby.
Когда ты маленький ребенок.
But as the wheels of time grind you down
Но когда колеса времени перемалывают тебя,
you get a taste for stranger candy.
Ты начинаешь пробовать более странные сладости.
This life they say is hard,
Эта жизнь, говорят, трудна,
but still it's all you know.
Но это все, что ты знаешь.
You can close your eyes and try to run away,
Ты можешь закрыть глаза и попытаться убежать,
but pray, where will you go?
Но молись, куда ты пойдешь?
Yeah, life is all you know.
Да, жизнь это все, что ты знаешь.
Death is dark and strange.
Смерть темна и странна.
It's the near and worrisome voice you hear
Это близкий и тревожный голос, который ты слышишь,
forever calling out your name.
Вечно зовущий тебя по имени.
As I was walking down the street
Когда я шел по улице
last week in Portland Oregon,
На прошлой неделе в Портленде, штат Орегон,
I found the last of many keys I lost.
Я нашел последний из множества потерянных ключей.
I picked it up and I grinned.
Я поднял его и улыбнулся.
'Cause sometimes them crows take flight...
Потому что иногда эти вороны взлетают...
and if you can shoo em from your brain,
И если ты сможешь прогнать их из своей головы,
you will find yourself in the nick of time
Ты окажешься в самый последний момент,
calling the devil by his name.
Называя дьявола по имени.
Calling the devil by his name.
Называя дьявола по имени.
Yeah mother's milk is dandy
Да, материнское молоко прекрасно,
when you're a little baby,
Когда ты маленький ребенок,
but as the wheels of time grind you down
Но когда колеса времени перемалывают тебя,
you get a taste... just a little taste
Ты начинаешь пробовать... всего лишь немного,
for that stranger candy.
Этих странных сладостей.





Writer(s): Jim White


Attention! Feel free to leave feedback.