Jim van der Zee - Highway 29 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim van der Zee - Highway 29




I slipped on her shoe, she was a perfect size seven
Я поскользнулся на ее туфле, она была идеального седьмого размера.
I said "There′s no smokin' in the store ma′am."
Я сказал: магазине не курят, мэм".
She crossed her legs and then
Она скрестила ноги и затем ...
We made some small talk that's where it should have stopped
Мы немного поболтали на этом все и должно было закончиться
She slipped me her number, I put it in my pocket
Она дала мне свой номер, я положил его в карман.
My hand slipped up her skirt, everything slipped my mind
Моя рука скользнула ей под юбку, все вылетело у меня из головы.
In that little roadhouse
В этом маленьком придорожном домике.
On Highway 29
На Шоссе 29
It was a small town bank it was a mess
Это был маленький городской банк, в нем царил беспорядок.
Well I had a gun you know the rest
У меня был пистолет остальное ты знаешь
Money on the floorboards, shirt was covered in blood
Деньги на полу, рубашка вся в крови.
And she was cryin', her and me we headed south
И она плакала, мы с ней направлялись на юг.
On Highway 29
На Шоссе 29
In a little desert motel the air was hot and clean
В маленьком пустынном мотеле воздух был горячим и чистым.
I slept the sleep of the dead, I didn′t dream
Я спал мертвым сном, мне ничего не снилось.
I woke in the morning, washed my face in the sink
Я проснулся утром, умылся в раковине.
We headed into the Sierra Madres ′cross the border line
Мы направились в Сьерра-Мадрес, пересекли границу.
The winter sun shot through the black trees
Зимнее солнце пробивалось сквозь черные деревья.
I told myself it was all something in her
Я сказал себе, что все дело в ней.
But as we drove I knew it was something in me
Но пока мы ехали, я знал, что во мне что-то есть.
Something that'd been comin′ for a long long time
Что-то, что надвигалось уже очень-очень давно.
And something that was here with me now
И что-то, что было со мной сейчас.
On Highway 29
На Шоссе 29
The road was filled with broken glass and gasoline
Дорога была забита битым стеклом и бензином.
She wasn't sayin′ nothin', it was just a dream
Она ничего не говорила, это был просто сон.
The wind come silent through the windshield
Ветер бесшумно влетел в ветровое стекло.
All I could see was snow, sky and pines
Все, что я мог видеть-это снег, небо и сосны.
I closed my eyes and I was runnin′
Я закрыл глаза и побежал.
I was runnin' then I was flyin'
Я бежал, а потом полетел.






Attention! Feel free to leave feedback.