Lyrics and translation Jim van der Zee - Vincent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starry,
starry
night
Звёздная,
звёздная
ночь,
Flaming
flowers
that
brightly
blaze
Пламенные
цветы
ярко
горят,
Swirling
clouds
in
violet
haze
Кружащиеся
облака
в
фиолетовой
дымке
Reflect
in
Vincent′s
eyes
of
china
blue
Отражаются
в
глазах
Винсента
цвета
синего
фарфора.
Colors
changing
hue
Меняющиеся
оттенки
красок,
Morning
fields
of
amber
grain
Утренние
поля
янтарной
пшеницы,
Weathered
faces
lined
in
pain
Обветренные
лица,
изборождённые
болью,
Are
soothed
beneath
the
artist's
loving
hand
Успокаиваются
под
любящей
рукой
художника.
Now
I
understand
what
you
tried
to
say
to
me
Теперь
я
понимаю,
что
ты
пытался
сказать
мне,
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдал
за
свою
здравомыслие,
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
освободить
их,
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали
как.
Perhaps
they′ll
listen
now
Возможно,
они
послушают
сейчас.
For
they
could
not
love
you
Ведь
они
не
могли
любить
тебя,
But
still
your
love
was
true
Но
всё
же
твоя
любовь
была
настоящей.
And
when
no
hope
was
left
in
sight
И
когда
не
осталось
никакой
надежды,
On
that
starry,
starry
night
В
ту
звёздную,
звёздную
ночь,
You
took
your
life
as
lovers
often
do
Ты
покончил
с
собой,
как
часто
делают
влюблённые.
But
I
could
have
told
you,
Vincent
Но
я
мог
бы
сказать
тебе,
Винсент,
This
world
was
never
meant
for
one
Этот
мир
никогда
не
был
предназначен
для
такого,
As
beautiful
as
you
Прекрасного,
как
ты.
Starry,
starry
night
Звёздная,
звёздная
ночь,
Portraits
hung
in
empty
halls
Портреты
висят
в
пустых
залах,
Frameless
heads
on
nameless
walls
Безрамные
головы
на
безымянных
стенах,
With
eyes
that
watch
the
world
and
can't
forget
С
глазами,
которые
смотрят
на
мир
и
не
могут
забыть.
Like
the
strangers
that
you've
met
Как
незнакомцы,
которых
ты
встречал,
The
ragged
men
in
ragged
clothes
Оборванные
люди
в
обтрёпанной
одежде,
The
silver
thorn
of
bloody
rose
Серебряный
шип
кровавой
розы,
Lie
crushed
and
broken
on
the
virgin
snow
Лежит
раздавленный
и
сломанный
на
девственном
снегу.
Now
I
think
I
know
what
you
tried
to
say
to
me
Теперь,
думаю,
я
знаю,
что
ты
пытался
сказать
мне,
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдал
за
свою
здравомыслие,
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
освободить
их.
They
would
not
listen,
they′re
not
listening
still
Они
не
слушали,
они
до
сих
пор
не
слушают,
Perhaps
they
never
will
Возможно,
они
никогда
не
услышат.
Starry,
starry
night
Звёздная,
звёздная
ночь,
Starry,
starry
night
Звёздная,
звёздная
ночь,
Starry,
starry
night
Звёздная,
звёздная
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.