ג'ימבו ג'יי - אני והחבר'ה שלי - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ג'ימבו ג'יי - אני והחבר'ה שלי




אני והחבר′ה שלי אגדה
Я и мои ребята легенда
אני והחבר'ה שלי המדע
Я и мои ребята наука
עוד לא הצליח לפצח את נוסחת הפלא
Еще не удалось взломать чудо-формулу
שיצרה את הטירוף ששמו אני והחבר′ה שלי
Кто создал безумие, во имя которого я и мои парни
אנחנו כמו חידה
Мы как загадка
אני והחבר'ה שלי לך תדע
Я и мои ребята вы будете знать
אם יש בכל תבל עוד חבורה כזאת מושלמת
Если в любом мире есть еще одна такая идеальная куча
"יעשו עלינו סרט ששמו "אני והחבר'ה
нас снимут фильм под названием и ребята
שלי
Мой
אנחנו בנדידה
Мы в роуминге
באים כמו חסידה
Приходят как аист
מקור עמוס בתינוקות דמי מזונות לבני זונות
Источник, загруженный детьми, алименты для сукиных сыновей
אז מי בלול תרנגולות? אני והחבר′ה שלי
Так кто в курятнике? Я и мои ребята
אנחנו ביחידה
Мы в отряде
אני והחבר′ה שלי מפקדה
Я и мои ребята из штаба
ויש לנו מידע כל כך רגיש ומסווג
И у нас такая конфиденциальная и секретная информация
אז רק מותר לומר דבר אחד
Так что можно сказать только одно
אנחנו תמיד נישאר חברים
Мы всегда останемся друзьями
תמיד נישאר
Мы всегда останемся
אני והחבר'ה שלי תת מודע
Я и мои ребята подсознательно
אני והחבר′ה שלי
Я и мои ребята
חמודה, קבלי מבלי לדעת מה ההוא עומד לומר"
Дорогая, возьми, не зная, что он собирается сказать"
"השאר עונים לו כבר, קולטים אותו מאלף קילומטר
"Остальные уже отвечают ему, подхватывая его за тысячу миль
אנחנו כמו פלדה
Мы как сталь
אני והחבר'ה שלי עמידה
Я и мои ребята стоя
בפני איתני טבע אל תיעלב
Перед природой Итани не обижайся
אבל לב העניין הוא שכאן אין כניסה לזרים
Но суть в том, что здесь нет посторонних
אנחנו התמדה
Мы настойчивость
אני והחבר′ה שלי לא פרידה
Я и мои ребята не прощаются
וכל מידע על מעידה
И любая информация о спотыкаясь
עומד פה בסימן בגידה ונענה מידה כנגד מידה כנגד מידה
Стоя здесь в знак предательства и отвечая Мера за меру
אז וואלה שתדע
Так что вуаля, чтобы вы знали
אני והחבר'ה שלי זו עובדה
Я и мои ребята это факт
אני והחבר′ה שלי בפקודה
Я и мои ребята в команде
אנחנו תמיד נישאר
Мы всегда останемся
אנחנו תמיד נישאר חברים
Мы всегда останемся друзьями
תמיד נישאר
Мы всегда останемся
אלפי ימים חלפו
Тысячи дней прошли
אני והחבר'ה שלי פחות מכירים
Я и мои парни менее знакомы
לא חתול שחור, לא שנאה יוקדת
Нет черной кошки, нет ненависти
אני לא אגזים ואומר שהפכנו לזרים
Не преувеличу и скажу, что мы стали чужими
חלקם עוד מתקשרים ביום הולדת
Некоторые еще звонят на день рождения
אבל אני והחבר'ה שלי הפכנו למכרים
Но я и мои ребята стали знакомыми
מזרים לא באים במבוכה
Незнакомцы не приходят в смущении
אם אני והחבר′ה שלי ניתקל ברחוב
Если я и мои ребята столкнулись на улице
מצב טוב שנעבור מדרכה
Хорошее условие, что мы пройдем по тротуару
ופעם עוד היינו מתחבקים כשנפגשנו
И еще раз мы обнимались, когда встречались
מעדנו ללחיצת יד חמה
Мы наткнулись на теплое рукопожатие
גווענו לכיף מהונדס לשלום
Мы умирали от инженерного веселья до мира
שגסס לנפנוף מהוסס כי היום
Умирающий колеблется, что сегодня
אנחנו אנשים אחרים
Мы другие люди
החבר′ה מהסיפורים, זה כבר לא הם
Ребята из историй, это больше не они
ולמרות שיש לנו אותן פנים, אנחנו קשורים רק בזיכרונות
И хотя у нас одинаковые лица, мы связаны только воспоминаниями
ולמרות שאנחנו לא זוכרים אותם דברים, יש לנו אותן פינות חמות
И хотя мы не помним одни и те же вещи, у нас одинаковые теплые уголки
אבל הפינות האלו
Но эти углы
הולכות וקופאות
Ходить и замерзать






Attention! Feel free to leave feedback.