Lyrics and translation Jimi Hendrix - Castles Made Of Sand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castles Made Of Sand
Замки из песка
Down
the
street
you
can
hear
her
scream
you're
a
disgrace
Вниз
по
улице
слышен
твой
крик,
ты
называешь
меня
позором,
As
she
slams
the
door
in
his
drunken
face
Хлопая
дверью
перед
моим
пьяным
лицом.
And
now
he
stands
outside
И
вот
я
стою
снаружи,
And
all
the
neighbors
start
to
gossip
and
drool
А
все
соседи
начинают
сплетничать
и
злорадствовать.
He
cries
oh,
girl
you
must
be
mad
Я
плачу:
"О,
девочка,
ты,
должно
быть,
сошла
с
ума.
What
happened
to
the
sweet
love
you
and
me
had?
Что
случилось
с
нашей
сладкой
любовью?"
Against
the
door
he
leans
and
starts
a
scene
Я
прислоняюсь
к
двери
и
закатываю
сцену,
And
his
tears
fall
and
burn
the
garden
green
И
мои
слезы
падают
и
сжигают
зеленую
траву
в
саду.
And
so
castles
made
of
sand
fall
in
the
sea,
eventually
И
вот
замки
из
песка
рушатся
в
море,
в
конечном
счете.
A
little
Indian
brave
who
before
he
was
ten
Маленький
индейский
храбрец,
которому
не
было
и
десяти,
Played
war
games
in
the
woods
with
his
Indian
friends
Играл
в
войну
в
лесу
со
своими
индейскими
друзьями.
And
he
built
up
a
dream
that
when
he
grew
up
И
он
выстроил
мечту,
что,
когда
вырастет,
He
would
be
a
fearless
warrior
Indian
Cheif
Станет
бесстрашным
воином,
индейским
вождем.
Many
moons
past
and
more
the
dream
grew
strong
until
Много
лун
прошло,
и
мечта
крепла,
пока
Tomorrow
he
would
sing
his
first
war
song
and
fight
his
first
battle
Завтра
он
не
должен
был
спеть
свою
первую
военную
песню
и
принять
свой
первый
бой.
But
something
went
wrong,
surprise
attack
killed
him
in
his
sleep
that
night
Но
что-то
пошло
не
так,
внезапное
нападение
убило
его
во
сне
той
ночью.
And
so
castles
made
of
sand
melts
into
the
sea,
eventually
И
вот
замки
из
песка
тают
в
море,
в
конечном
счете.
There
was
a
young
girl,
who's
heart
was
a
frown
Была
молодая
девушка,
чье
сердце
было
полно
печали,
Cause
she
was
crippled
for
life
Потому
что
она
была
калекой
на
всю
жизнь
And
she
couldn't
speak
a
sound
И
не
могла
произнести
ни
звука.
And
she
wished
and
prayed
she
could
stop
living
И
она
желала
и
молилась,
чтобы
перестать
жить,
So
she
decided
to
die
Поэтому
решила
умереть.
She
drew
her
wheelchair
to
the
edge
of
the
shore
Она
подкатила
свою
инвалидную
коляску
к
краю
берега
And
to
her
legs
she
smiled
you
wont
hurt
me
no
more
И
улыбнулась
своим
ногам:
"Вы
больше
не
причините
мне
боли".
But
then
a
sight
she'd
never
seen
made
her
jump
and
say
Но
затем
зрелище,
которого
она
никогда
не
видела,
заставило
ее
вскочить
и
сказать:
Look
a
golden
winged
ship
is
passing
my
way
"Смотрите,
златокрылый
корабль
проходит
мимо
меня".
And
it
really
didn't
have
to
stop,
it
just
kept
on
going...
И
ему
действительно
не
нужно
было
останавливаться,
он
просто
продолжал
плыть...
And
so
castles
made
of
sand
slips
into
the
sea,
eventually
И
вот
замки
из
песка
погружаются
в
море,
в
конечном
счете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! Feel free to leave feedback.