Jimi Hendrix - Like a Rolling Stone - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimi Hendrix - Like a Rolling Stone - Live




Like a Rolling Stone - Live
Как катящийся камень - Концертная запись
Once upon a time, you dressed so fine
Когда-то ты одевалась так изысканно,
Threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Бросала нищим гроши в свои лучшие годы, не так ли?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
Люди говорили: "Берегись, куколка, ты обречена упасть"
You thought they were all kiddin' you
Ты думала, что все они просто шутят.
You used to laugh about everybody that was hangin' out
Ты смеялась над всеми, кто слонялся вокруг,
Now you don't talk so loud, now you don't seem so proud
Теперь ты не говоришь так громко, теперь ты не кажешься такой гордой,
About having to be scrounging around for your next meal
Когда приходится рыскать в поисках следующей еды.
How does it feel, how does it feel
Каково это, каково это
To be on your own with no direction home?
Быть одной, без пути домой?
Like a complete unknown, like a rolling stone
Как совершенно никому не известная, как катящийся камень.
You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
Ты училась в самой лучшей школе, всё верно, мисс Одиночество,
Don't you know you only used to get juiced in it?
Но разве ты не знаешь, что ты там только напивалась?
Nobody has ever taught you how to live on the street
Никто никогда не учил тебя, как жить на улице,
Now you find out you're gonna have to get used to it
Теперь ты узнаешь, что тебе придется к этому привыкнуть.
You said you'd never compromise
Ты говорила, что никогда не пойдешь на компромисс
With the mystery tramp but now you realize
С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь,
He's not selling any alibis
Что он не продает никаких оправданий,
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда ты смотришь в пустоту его глаз
And say,"Do you want to make a deal?"
И говоришь: "Хочешь заключить сделку?"
How does it feel, how does it feel
Каково это, каково это
To be without a home, with no direction home?
Быть без дома, без пути домой?
Like a complete unknown, like a rolling stone
Как совершенно никому не известная, как катящийся камень.
You never turned around to see the frowns
Ты никогда не оборачивалась, чтобы увидеть хмурые лица
On the jugglers and the clowns
Жонглеров и клоунов,
When they all came down and did tricks for you
Когда они все приходили и показывали тебе трюки.
You never understood that it ain't no good
Ты никогда не понимала, что это никуда не годится,
You should never let other people get your kicks for you
Что никогда нельзя позволять другим людям получать удовольствие за тебя.
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Ты каталась на хромированном коне со своим дипломатом,
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Который носил на плече сиамскую кошку.
Ain't it hard when you discover that
Разве не тяжело, когда ты обнаруживаешь, что
He really wasn't where it's at?
Он на самом деле был никем?
After he's taken everything he could steal
После того, как он забрал все, что мог украсть,
How does it feel, how does it feel
Каково это, каково это
To be without a home, with no direction home?
Быть без дома, без пути домой?
Like a complete unknown, like a rolling stone
Как совершенно никому не известная, как катящийся камень.
Princess on the steeple and all the pretty people
Принцесса на шпиле и все красивые люди
Drinkin', thinkin' that they got it made
Пьют, думая, что у них все получилось.
Exchanging all precious gifts and things
Обмениваются всеми драгоценными подарками и вещами,
But take your diamond ring down and pawn it, babe
Но сними свое бриллиантовое кольцо и заложи его, детка.
You used to be so amused
Ты так забавлялась,
At Napoleon in rags and the language that he used
Наполеоном в лохмотьях и его речью.
Go to him now, he calls you, and you can't refuse
Иди к нему теперь, он зовет тебя, и ты не можешь отказаться,
When you ain't got nothing, you got nothing to lose
Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять.
You're invisible, you got no secrets to conceal
Ты невидима, у тебя нет секретов, которые нужно скрывать.
How does it feel, how does it feel
Каково это, каково это
To be without a home, with no direction home?
Быть без дома, без пути домой?
Like a complete unknown, like a rolling stone
Как совершенно никому не известная, как катящийся камень.






Attention! Feel free to leave feedback.