Lyrics and translation Jimilian - Hvem Gi'r Dig Lov (Akustik Version) - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvem Gi'r Dig Lov (Akustik Version) - Bonus Track
Кому ты это позволяешь? (Акустическая версия) - Бонус трек
Nu
vi
træt
af
at
lede
over
det
hele
Мы
устали
искать
повсюду,
Men
vi
gør
det
gerne
igen
som
et
replay
Но
мы
готовы
начать
всё
сначала,
как
по
replay.
På
jagt
efter
den
eneste
ene
В
поисках
той
единственной,
Men
lykken
er
gemt
væk
lagt
bag
lås
og
slå
Но
счастье
спрятано
под
замком,
Der
kun
- et
savn
et
navn
Где
только
- тоска,
имя,
Mit
savn
dit
navn
Моя
тоска,
твоё
имя.
Der
spilles
om
og
om
i
mit
hoved
Они
играют
снова
и
снова
в
моей
голове.
Jeg
sagde
- et
savn
et
navn
Я
сказал
- тоска,
имя,
Mit
savn
dit
navn
Моя
тоска,
твоё
имя.
Du
ikk'
så
nem
at
glemme
som
jeg
troede
Тебя
не
так
просто
забыть,
как
я
думал.
Du
er
farlig
for
mig
Ты
опасна
для
меня,
Må
hellere
passe
på
Мне
лучше
быть
осторожным.
Det
lige
så
snart
at
du
kommer
Как
только
ты
появляешься,
Kommer
lidt
tæt
på
Подходишь
немного
ближе,
Så
kommer
slagene
i
mit
hjerte
Удары
моего
сердца
ускоряются,
Op
i
tempo
Темп
нарастает.
Hvem
gi'r
dig
lov
Кто
тебе
это
позволяет?
Hvem
gi'r
dig
lov
Кто
тебе
это
позволяет?
Du
vil
ha'
mig,
mig,
mig,
mig
Ты
хочешь
меня,
меня,
меня,
меня,
Og
du
ved
at
jeg
ikke
er
til
at
få
И
ты
знаешь,
что
меня
не
заполучить.
Jeg
vil
ha
dig,
dig
Я
хочу
тебя,
тебя,
Men
vi
to
kommer
aldrig
til
at
ku'
gå
Но
мы
никогда
не
сможем
быть
вместе.
Men
du
får
mig
Но
ты
заводишь
меня
Op
igen,
ja
op
igen
Снова
и
снова,
да,
снова
и
снова.
Er
du
til
stede,
er
jeg
væk?
Если
ты
рядом,
значит
ли
это,
что
я
пропал?
Op
igen,
du
vil
ikke
lade
det
lig'
Снова
и
снова,
ты
не
хочешь,
чтобы
это
заканчивалось.
Hvem
gi'r
dig
lov?
(yeah,
yeah)
Кто
тебе
это
позволяет?
(да,
да)
Hvem
gi'r
dig
lov?
Кто
тебе
это
позволяет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrik Blak, Besmir Ismaili
Attention! Feel free to leave feedback.