Jimilian - Toget Er Kørt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimilian - Toget Er Kørt




Toget Er Kørt
Поезд ушел
Hvis man kunne vinde guld i, at fucke alt op
Если бы давали золото за то, как я все порчу,
jeg nummer et
Я был бы на первом месте.
Intet jeg gør er godt nok
Ничего, что я делаю, недостаточно хорошо.
Har jeg mistet taget dig?
Я потерял тебя?
Drop top - Drop top
Крыша поехала - Крыша поехала.
Burde stoppe op
Должен остановиться,
For jeg er ikke skuespiller
Ведь я не актер,
Spiller ikke en anden
Не играю другую роль.
Og det du elskede før
И то, что ты любила раньше,
Det' ikke længere interessant
Тебе больше неинтересно.
Vi kan ikke bunde mere
Мы больше не можем достать до дна,
Vi er ude dybt vand
Мы на глубокой воде.
Måske' det ikke mig - men dig
Может, дело не во мне, а в тебе.
Tænk over det.
Подумай об этом.
Vi to, vi har prøvet det shit tusinde gange før
Мы с тобой, мы пробовали это тысячу раз,
Råbt og skreget af hinanden
Кричали и ругались друг на друга,
Til vi begge blev
Пока оба не сходили с ума.
Skøre skænderier
Безумные ссоры,
Men det ender som f
Но все заканчивается как обычно...
Men denne gang tror jeg virkelig
Но в этот раз я действительно думаю,
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det' k
Поезд ушел...
Denne gang tror jeg virkelig p
В этот раз я действительно думаю,
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det er k
Поезд ушел...
Du sidder i et tog
Ты сидишь в поезде,
Du sidder i et tog nu
Ты сидишь в поезде сейчас,
For vi to gik i itu
Потому что мы расстались.
Sidder i et tog
Сидишь в поезде,
Sidder i et tog nu
Сидишь в поезде сейчас,
vej væk fra os to
Уезжаешь от нас.
Har set dig g
Видел, как ты меняешься...
Fra rød til blå
От красной до синей,
Og noget af det
И кое в чем,
Ja det var min skyld
Да, это была моя вина.
Jeg kunne ikke n
Я не мог...
At lave om p
Измениться...
Før jeg endte din hylde
Прежде чем я оказался на твоей полке.
Står perronen nu
Стою на перроне сейчас,
Ser dig i vinduet
Вижу тебя в окне,
Mens jeg ser dig køre væk
Пока ты уезжаешь.
Natten er omme nu
Ночь закончилась,
Burde ha' steget p
Должен был сесть...
Indså jeg først, da du var væk
Понял только тогда, когда ты уехала.
Vi to, vi har prøvet det shit tusinde gange før
Мы с тобой, мы пробовали это тысячу раз,
Råbt og skreget af hinanden
Кричали и ругались друг на друга,
Til vi begge blev
Пока оба не сходили с ума.
Skøre skænderier
Безумные ссоры,
Men det ender som f
Но все заканчивается как обычно...
Men denne gang tror jeg virkelig
Но в этот раз я действительно думаю,
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det' k
Поезд ушел...
Denne gang tror jeg virkelig p
В этот раз я действительно думаю,
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det er k
Поезд ушел...
Du sidder i et tog
Ты сидишь в поезде,
Du sidder i et tog nu
Ты сидишь в поезде сейчас,
For vi to gik i itu
Потому что мы расстались.
Sidder i et tog
Сидишь в поезде,
Sidder i et tog nu
Сидишь в поезде сейчас,
vej væk fra os to
Уезжаешь от нас.
Har ikk' flere mønster i min lomme
У меня больше нет отговорок.
Batteriet det er tomt - woooohooh
Батарея разряжена - вууухуу.
Har ikk' flere mønster i min lomme
У меня больше нет отговорок.
Batteriet det er tomt - woooohooh
Батарея разряжена - вууухуу.
Kan ikke følge efter dig
Не могу следовать за тобой.
Vi har prøvet det tusinde gange før
Мы пробовали это тысячу раз.
Skænderier - de ender som før
Ссоры - они заканчиваются как всегда.
For vi har råbt, og skreget
Потому что мы кричали и ругались
Alt for meget
Слишком много.
denne gang, der' toget
Так что в этот раз поезд,
Toget det' k
Поезд ушел...
Toget det' k
Поезд ушел...
For vi to gik i itu
Потому что мы расстались.
Toget det' k
Поезд ушел...
(Baby)
(Детка)
Toget det' k
Поезд ушел...
(Baby)
(Детка)
For vi to gik i itu
Потому что мы расстались.
Tog tog, det kørt kørt
Поезд, поезд, ушел, ушел,
For vi to gik i itu
Потому что мы расстались.
Tog tog, det kørt kørt
Поезд, поезд, ушел, ушел,
Tog tog, det kørt.
Поезд, поезд, ушел.
Du sidder i et tog
Ты сидишь в поезде,
Sidder i et tog
Сидишь в поезде,
No, no no.
Нет, нет, нет.





Writer(s): Besmir Ismaili, Henrik Blak


Attention! Feel free to leave feedback.