Lyrics and translation Jimmie Allen feat. Monica & Little Big Town - Pray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7:30
out
of
Nashville
7:30
утра,
вылет
из
Нэшвилла
Airplane
bottles
on
my
tray
Мини-бутылочки
на
моем
подносе
The
heavens
get
to
shaking
Небеса
трясутся
It's
a
stranger's
hand
I'm
taking
Я
беру
за
руку
незнакомца
We
pray,
hmm,
yeah
Мы
молимся,
хмм,
да
White
coats
and
lots
of
coffee
Белые
халаты
и
много
кофе
Wearing
worry
on
my
face
Беспокойство
на
моем
лице
The
chapels
out
of
waiting
rooms
Часовни
возле
приемных
покоев
For
families
waiting
on
the
news
Для
семей,
ожидающих
новостей
Hey-hey,
hey-hey
Эй-эй,
эй-эй
I've
been
losing
my
religion
Я
теряю
свою
веру
I've
been
in
and
out
of
faith
Я
то
верил,
то
нет
What
it
is
and
what
it
isn't
Что
это
такое
и
чем
это
не
является
Well,
it's
not
for
me
to
say
Ну,
не
мне
судить
We
stand
in
different
churches
Мы
стоим
в
разных
церквях
And
we
call
it
different
names
И
мы
называем
это
разными
именами
But
in
the
end,
we
pray,
hey-hey
Но
в
конце
концов,
мы
молимся,
эй-эй
Where
do
we
go
when
we're
dreaming?
Куда
мы
уходим,
когда
мы
мечтаем?
Who
is
it
to
when
you
give
thanks?
Кому
ты
воздаешь
благодарность?
When
we're
high
and
low
in
hope
Когда
мы
полны
надежд
и
отчаяния
Together
or
alone
Вместе
или
одни
We
pray,
hey-hey,
pray
Мы
молимся,
эй-эй,
молимся
I've
been
losing
my
religion
Я
теряю
свою
веру
I've
been
in
and
out
of
faith
Я
то
верил,
то
нет
What
it
is
and
what
it
isn't
Что
это
такое
и
чем
это
не
является
Well,
it's
not
for
me
to
say
Ну,
не
мне
судить
We
stand
in
different
churches
Мы
стоим
в
разных
церквях
And
we
call
it
different
names
И
мы
называем
это
разными
именами
But
in
the
end,
we
pray
(in
the
end,
we
pray)
Но
в
конце
концов,
мы
молимся
(в
конце
концов,
мы
молимся)
We
pray
(when
we
stand
in
the
midnight
hour,
we
pray)
Мы
молимся
(когда
мы
стоим
в
полночный
час,
мы
молимся)
We
pray
(when
our
arms
are
stretched
out
wide,
we
pray)
Мы
молимся
(когда
наши
руки
широко
распростерты,
мы
молимся)
We
pray,
pray
(pray)
Мы
молимся,
молимся
(молимся)
In
the
end,
we
pray,
hey-hey
В
конце
концов,
мы
молимся,
эй-эй
Seems
like
love
went
out
of
fashion
Кажется,
любовь
вышла
из
моды
Is
it
easier
to
hate?
Легче
ли
ненавидеть?
Whatever
book
you
read
Какую
бы
книгу
ты
ни
читала
If
you
do
or
don't
believe,
we
pray
(hmm-hmm)
Веришь
ты
или
нет,
мы
молимся
(хмм-хмм)
Oh-oh,
we
pray,
yeah
О-о,
мы
молимся,
да
We
pray
(when
I
close
my
eyes,
I
call
out
your
name)
Мы
молимся
(когда
я
закрываю
глаза,
я
произношу
твое
имя)
We
pray
(I
will
follow
who
art
in
heaven)
Мы
молимся
(я
последую
за
тем,
кто
на
небесах)
We
pray
(halloweth
be
thy
name)
Мы
молимся
(да
святится
имя
твое)
'Cause,
in
the
end,
we
pray
(we
pray),
we
pray
(we
pray)
Потому
что,
в
конце
концов,
мы
молимся
(мы
молимся),
мы
молимся
(мы
молимся)
In
the
end,
we
pray,
oh,
we
pray
В
конце
концов,
мы
молимся,
о,
мы
молимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.