Jimmie Allen feat. Neon Union - Livin' Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimmie Allen feat. Neon Union - Livin' Man




Hmm, yeah
Хм, да
Old cracks on the window seal
Старые трещины на уплотнителе окна
On the house where I was raised
В доме, где я вырос
I remember that big wheel down a dirt driveway
Я помню это большое колесо на грунтовой подъездной дорожке
Mama said, "Don't go too far" but mama, I'm okay
Мама сказала: "Не заходи слишком далеко", но, мама, я в порядке
That was livin' man
Это был живой человек
Tracks on a snow-covered hill, it was cold out that day
Следы на заснеженном холме, в тот день было холодно
Cardboard on a trash lid was the sleigh for the race
Картон на крышке от мусорного бака был санями для гонок
We were happy with what we had, but what else can I say?
Мы были довольны тем, что у нас было, но что еще я могу сказать?
That was livin' man, oh yeah
Это был живой человек, о да
Yeah, that's livin' man
Да, это живой человек
When it's all you know
Когда это все, что ты знаешь
Ain't that livin' man?
Разве это не живой человек?
When you see that open road
Когда ты видишь эту открытую дорогу
And you leave it all behind you
И ты оставляешь все это позади себя
Just to see how far it goes
Просто чтобы посмотреть, как далеко это зайдет
Yeah, that's livin' man
Да, это живой человек
Grandpa in a fold-out chair smokin' in the shade
Дедушка в раскладном кресле курит в тени
Laid off from the factory and all the bills are late, yeah
Уволен с завода, и все счета просрочены, да
He got the wrong end of the deal, but he knew it'd be okay
Он неправильно понял суть сделки, но знал, что все будет хорошо
That's just livin' man
Это просто жизнь, чувак
Eh-eh-eh
Э-э-э-э
That's just livin' man
Это просто жизнь, чувак
When it's all you know
Когда это все, что ты знаешь
Ain't that livin' man?
Разве это не живой человек?
When you see that open road
Когда ты видишь эту открытую дорогу
And you leave it all behind you
И ты оставляешь все это позади себя
Just to see how far it goes
Просто чтобы посмотреть, как далеко это зайдет
Yeah, that's livin' man
Да, это живой человек
Holding your own kids for the first time, then you smile
Впервые держишь на руках своих собственных детей, а потом улыбаешься
And all the lessons that you learned
И все уроки, которые ты усвоил
Were worth it all the while
Все это время они того стоили
Yeah, that's livin' man
Да, это живой человек
Oh, yeah
О, да
Yeah, that's livin' man
Да, это живой человек
When it's all you know
Когда это все, что ты знаешь
Ain't that livin' man?
Разве это не живой человек?
When you see that open road
Когда ты видишь эту открытую дорогу
And you leave it all behind you
И ты оставляешь все это позади себя
Just to see how far it goes
Просто чтобы посмотреть, как далеко это зайдет
Yeah, that's livin' man
Да, это живой человек
Yeah, that's livin' man
Да, это живой человек
(Everything will be okay, everything will be okay)
(Все будет хорошо, все будет хорошо)
Oh yeah, that's livin' man, yeah
О да, это жизнь, чувак, да
(Everything will be okay, everything will be okay)
(все будет хорошо, все будет хорошо)
Whoo, oh yeah, that's livin' man, livin' man, livin' man
Ууу, о да, это живой человек, живой человек, живой человек
Yeah, that's livin' man
Да, это живой человек






Attention! Feel free to leave feedback.