Lyrics and translation Jimmie Rodgers & The Rainbow Ranch Boys - In The Jailhouse Now No. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Jailhouse Now No. 2
Сейчас в тюрьме № 2
I
had
a
friend
named
Campbell
У
меня
был
друг
по
имени
Кэмпбелл,
He
used
to
rob,
steal
and
gamble
Он
промышлял
грабежом,
воровством
и
азартными
играми.
He
tried
everything
that
was
low-down
Он
перепробовал
всё,
что
только
можно
было
придумать.
He
was
out
tom-cattin'
one
night
Как-то
ночью
он
отправился
на
поиски
приключений
When
he
started
a
big
fight
И
ввязался
в
драку,
Then
a
big
policeman
came
and
knocked
him
down
Тогда
появился
здоровенный
полицейский
и
сбил
его
с
ног.
He's
in
the
jailhouse
now
Теперь
он
в
тюрьме,
He's
in
the
jailhouse
now
Теперь
он
в
тюрьме.
I
told
him
over
again
Я
не
раз
говорил
ему,
To
quit
drinking
whiskey,
lay
off
that
gin
Чтобы
он
бросил
пить
виски,
завязал
с
джином.
He's
in
the
jailhouse
now
Теперь
он
в
тюрьме.
A-de-lee-de-lo-de-lei
yodel-eeh-hee
А-де-ли-де-ло-де-лей,
йодль-и-хи,
Yodel-eeh-de
yodel-ei
yodel-eeh-hee
Йодль-и-хи-де
йодль-эй
йодль-и-хи,
Yodel-ei-hee,
lei-hee,
de-yodel-ei
Йодль-эй-хи,
лей-хи,
де-йодль-эй.
Campbell
broke
jail
one
day
Однажды
Кэмпбелл
сбежал
из
тюрьмы,
Decided
he'd
go
away
Решил
уехать
подальше.
But
the
police
met
him
at
the
train
Но
полицейские
поджидали
его
на
вокзале.
The
cop
says
I've
come
for
you
Коп
говорит:
"Я
пришел
за
тобой".
Campbell
says
that
this
won't
do
Кэмпбелл
говорит:
"Это
не
сработает",
Because
Campbell
never
was
my
name
Потому
что
Кэмпбелл
никогда
не
был
моим
именем.
He's
in
the
jailhouse
now
Теперь
он
в
тюрьме,
He's
in
the
jailhouse
now
Теперь
он
в
тюрьме.
Yes,
he
broke
out
Да,
он
сбежал,
All
over
town
the
fool
walked
about
Разгуливал
по
всему
городу,
как
дурак.
He's
in
the
jailhouse
now
Теперь
он
в
тюрьме.
Oh-de-lee
de-lo
de-lei
de-yodel-ei
О-де-ли
де-ло
де-лей
де-йодль-эй,
Yodel-eeh
de-lo
de-lei
de-yodel-ei
Йодль-и-хи
де-ло
де-лей
де-йодль-эй,
Yodel-ei-hee,
de-yodelei-hee,
de-yodel-ei
Йодль-эй-хи,
де-йодль-эй-хи,
де-йодль-эй.
I
met
his
old
gal
Sadie
Я
встретил
его
старую
подружку
Сэди,
She
says,
"Have
you
seen
my
baby?"
Она
говорит:
"Ты
не
видел
моего
милого?"
I
told
her
he
was
downtown
in
the
can
Я
сказал
ей,
что
он
в
центре
города,
в
кутузке.
She
went
down
to
the
jail
Она
пошла
в
тюрьму,
Just
to
go
to
his
bail
Чтобы
внести
за
него
залог.
She
says,
"I've
come
down
here
to
get
my
man"
Она
говорит:
"Я
пришла
сюда,
чтобы
забрать
своего
мужчину".
She's
in
the
jailhouse
now
Теперь
она
в
тюрьме,
She's
in
the
jailhouse
now
Теперь
она
в
тюрьме.
So
you
can
understand
Так
что
ты
понимаешь,
Why
old
kid
Sadie's
in
the
can
Почему
старушка
Сэди
сидит
в
тюрьме.
She's
in
the
jailhouse
now
Теперь
она
в
тюрьме.
Oh-de-lee
de-lo
de-lei
de-yodel-ei
О-де-ли
де-ло
де-лей
де-йодль-эй,
Yodel-eeh
de-lo
de-lei
de-yodel-ei
Йодль-и-хи
де-ло
де-лей
де-йодль-эй,
Yodel-ei-hee,
de-yodelei-hee,
lei-hee-hee-ei
Йодль-эй-хи,
де-йодль-эй-хи,
лей-хи-хи-эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.