Jimmie Rodgers - Child of Clay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimmie Rodgers - Child of Clay




Jimmie Rodgers
Джимми Роджерс
Miscellaneous
Разнообразный
Child Of Clay
Дитя из глины
CHILD OF CLAY
ДИТЯ ИЗ ГЛИНЫ
Jimmie Rodgers
Джимми Роджерс
Into the darkness he was sent by parents'
Во тьму его отправили родители'
Who were ignorant hm, hm
Которые были невежественны, хм, хм
Tied down to his mother's strings
Привязанный к ниточкам своей матери
Unable to be anything hm, hm
Неспособный быть никем, хм, хм
Puzzled by the things he hears
Озадаченный тем, что он слышит
The father thinking work comes first
Отец, думающий, что работа на первом месте
Ain't got the time to quench a thirst
У меня нет времени утолять жажду
No, no, no, no, no, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no, no, no, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Once he was a child, a beautiful child
когда-то он был ребенком, прекрасным ребенком
A child of clay shaped and molded
Ребенок из глины, вылепленный и отлитый в форму
Into what he is today
В то, кем он является сегодня
But who is to blame for this child of clay
Но кто виноват в этом глиняном ребенке
Going out into the street at night
Выходить ночью на улицу
The answers he may meet hm hm
Ответы, которые он может встретить, хм, хм
With sick and twisted minds
С больными и извращенными умами
He shares the searching questions
Он делится поисковыми вопросами
His heart bears hm hm
Его сердце несет хм хм
And from the dregs
И из отбросов
The answers find their way into his supple mind
Ответы находят свой путь в его гибком уме
In time the planted seeds will grow
Со временем посаженные семена прорастут
Into a twisted vine below
В скрученную виноградную лозу внизу
No, no, no, no, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no, no, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
And now his aimless days begin
И теперь начинаются его бесцельные дни
To drift into sordid sin hm, hm
Впасть в отвратительный грех, хм, хм
And soon his dislike turns to hate
И вскоре его неприязнь превращается в ненависть
As the stamp of life seals his fate hm, hm
Как печать жизни запечатлевает его судьбу, хм, хм
And so the night conceals his name
И поэтому ночь скрывает его имя
And the days sleep off his shame
И дни отсыпаются от его позора
Deprived of love and wrought by fear
Лишенный любви и порожденный страхом
A feeling that the end is near
Ощущение, что конец близок
No, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,





Writer(s): E. Maresca, J. Stuberg


Attention! Feel free to leave feedback.