Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamaica Farewell
Jamaika Lebewohl
Down
the
way
where
the
nights
are
gay
Dort,
wo
die
Nächte
fröhlich
sind
And
the
sun
shines
daily
on
the
mountain
top
Und
die
Sonne
täglich
auf
den
Berggipfel
scheint
I
took
a
trip
on
a
sailing
ship
Ich
machte
eine
Reise
auf
einem
Segelschiff
And
when
I
reached
Jamaica
I
made
a
stop
Und
als
ich
Jamaika
erreichte,
machte
ich
Halt
But
I'm
sad
to
say
I'm
on
my
way
Aber
traurig
muss
ich
sagen,
ich
bin
auf
dem
Weg
Won't
be
back
for
many
a
day
Werde
für
viele
Tage
nicht
zurück
sein
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Mein
Herz
ist
schwer,
mein
Kopf
dreht
sich
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Ich
musste
ein
kleines
Mädchen
in
Kingston
Town
zurücklassen
Down
the
market
you
can
hear
Unten
am
Markt
kannst
du
hören
Ladies
cry
out
while
on
their
heads
they
bear
Wie
Frauen
ausrufen,
während
sie
auf
ihren
Köpfen
tragen
'Akey'
rice,
salt
fish
are
nice
'Akee'-Reis,
Salzfisch
sind
lecker
And
the
rum
is
fine
any
time
of
year
Und
der
Rum
ist
fein
zu
jeder
Jahreszeit
But
I'm
sad
to
say
I'm
on
my
way
Aber
traurig
muss
ich
sagen,
ich
bin
auf
dem
Weg
Won't
be
back
for
many
a
day
Werde
für
viele
Tage
nicht
zurück
sein
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Mein
Herz
ist
schwer,
mein
Kopf
dreht
sich
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Ich
musste
ein
kleines
Mädchen
in
Kingston
Town
zurücklassen
Sounds
of
laughter
everywhere
Gelächter
überall
And
the
dancing
girls
sway
to
and
fro
Und
die
tanzenden
Mädchen
wiegen
sich
hin
und
her
I
must
declare
my
heart
is
there
Ich
muss
erklären,
mein
Herz
ist
dort
Though
I've
been
from
Maine
to
Mexico
Obwohl
ich
von
Maine
bis
Mexiko
war
But
I'm
sad
to
say
I'm
on
my
way
Aber
traurig
muss
ich
sagen,
ich
bin
auf
dem
Weg
Won't
be
back
for
many
a
day
Werde
für
viele
Tage
nicht
zurück
sein
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Mein
Herz
ist
schwer,
mein
Kopf
dreht
sich
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Ich
musste
ein
kleines
Mädchen
in
Kingston
Town
zurücklassen
Down
the
way
where
the
nights
are
gay
Dort,
wo
die
Nächte
fröhlich
sind
And
the
sun
shines
daily
on
the
mountain
top
Und
die
Sonne
täglich
auf
den
Berggipfel
scheint
I
took
a
trip
on
a
sailing
ship
Ich
machte
eine
Reise
auf
einem
Segelschiff
And
when
I
reached
Jamaica
I
made
a
stop
Und
als
ich
Jamaika
erreichte,
machte
ich
Halt
But
I'm
sad
to
say
I'm
on
my
way
Aber
traurig
muss
ich
sagen,
ich
bin
auf
dem
Weg
Won't
be
back
for
many
a
day
Werde
für
viele
Tage
nicht
zurück
sein
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Mein
Herz
ist
schwer,
mein
Kopf
dreht
sich
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Ich
musste
ein
kleines
Mädchen
in
Kingston
Town
zurücklassen
Sad
to
say
I'm
on
my
way
Traurig
zu
sagen,
ich
bin
auf
dem
Weg
Won't
be
back
for
many
a
day
Werde
für
viele
Tage
nicht
zurück
sein
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Mein
Herz
ist
schwer,
mein
Kopf
dreht
sich
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Ich
musste
ein
kleines
Mädchen
in
Kingston
Town
zurücklassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Burgie
Album
Kisses
date of release
17-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.