Jimmie Rodgers - Jamaica Farewell - translation of the lyrics into German

Jamaica Farewell - Jimmie Rodgerstranslation in German




Jamaica Farewell
Jamaika Lebewohl
Down the way where the nights are gay
Dort, wo die Nächte fröhlich sind
And the sun shines daily on the mountain top
Und die Sonne täglich auf den Berggipfel scheint
I took a trip on a sailing ship
Ich machte eine Reise auf einem Segelschiff
And when I reached Jamaica I made a stop
Und als ich Jamaika erreichte, machte ich Halt
But I'm sad to say I'm on my way
Aber traurig muss ich sagen, ich bin auf dem Weg
Won't be back for many a day
Werde für viele Tage nicht zurück sein
My heart is down, my head is turning around
Mein Herz ist schwer, mein Kopf dreht sich
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen
Down the market you can hear
Unten am Markt kannst du hören
Ladies cry out while on their heads they bear
Wie Frauen ausrufen, während sie auf ihren Köpfen tragen
'Akey' rice, salt fish are nice
'Akee'-Reis, Salzfisch sind lecker
And the rum is fine any time of year
Und der Rum ist fein zu jeder Jahreszeit
But I'm sad to say I'm on my way
Aber traurig muss ich sagen, ich bin auf dem Weg
Won't be back for many a day
Werde für viele Tage nicht zurück sein
My heart is down, my head is turning around
Mein Herz ist schwer, mein Kopf dreht sich
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen
Sounds of laughter everywhere
Gelächter überall
And the dancing girls sway to and fro
Und die tanzenden Mädchen wiegen sich hin und her
I must declare my heart is there
Ich muss erklären, mein Herz ist dort
Though I've been from Maine to Mexico
Obwohl ich von Maine bis Mexiko war
But I'm sad to say I'm on my way
Aber traurig muss ich sagen, ich bin auf dem Weg
Won't be back for many a day
Werde für viele Tage nicht zurück sein
My heart is down, my head is turning around
Mein Herz ist schwer, mein Kopf dreht sich
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen
Down the way where the nights are gay
Dort, wo die Nächte fröhlich sind
And the sun shines daily on the mountain top
Und die Sonne täglich auf den Berggipfel scheint
I took a trip on a sailing ship
Ich machte eine Reise auf einem Segelschiff
And when I reached Jamaica I made a stop
Und als ich Jamaika erreichte, machte ich Halt
But I'm sad to say I'm on my way
Aber traurig muss ich sagen, ich bin auf dem Weg
Won't be back for many a day
Werde für viele Tage nicht zurück sein
My heart is down, my head is turning around
Mein Herz ist schwer, mein Kopf dreht sich
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen
Sad to say I'm on my way
Traurig zu sagen, ich bin auf dem Weg
Won't be back for many a day
Werde für viele Tage nicht zurück sein
My heart is down, my head is turning around
Mein Herz ist schwer, mein Kopf dreht sich
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen





Writer(s): Irving Burgie


Attention! Feel free to leave feedback.