Lyrics and translation Jimmie Rodgers - Let Me Be Your Side Track
My
good
gal's
gone
Моя
хорошая
девочка
ушла
Don't
know
why
she
went
away
Не
знаю,
почему
она
ушла.
Yes
my
mama's
gone
I
don't
know
why
she
went
away
Да
моя
мама
ушла
я
не
знаю
почему
она
ушла
All
I
know
is
she's
gone
she
didn't
have
a
word
to
say
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
она
ушла,
ей
нечего
было
сказать.
When
she
left
me
oh
I
sit
down
and
cry
Когда
она
ушла
от
меня
О
я
сижу
и
плачу
When
she
left
me
I
just
sit
down
and
cry
Когда
она
ушла,
я
просто
сел
и
заплакал.
But
I
felt
so
blue
I
thought
I
might
commit
suicide
Но
мне
было
так
грустно,
что
я
подумал,
что
могу
покончить
с
собой.
I
want
a
new
mama
a
good
gal
that
won't
leave
Мне
нужна
новая
мама
хорошая
девочка
которая
не
уйдет
Yes
I
want
a
new
mama
a
good
woman
that
won't
leave
Да
я
хочу
новую
маму
хорошую
женщину
которая
не
уйдет
We'll
do
some
high
grade
lovin'
just
like
old
Adam
and
Eve
Мы
займемся
первоклассной
любовью,
как
старые
Адам
и
Ева.
I
saw
two
little
monkeys
playin'
up
and
down
a
tree
Я
видел
двух
маленьких
обезьян,
играющих
на
дереве.
Yes,
I
saw
two
little
monkeys
playin'
up
and
down
in
a
tree
Да,
я
видел
двух
маленьких
обезьян,
играющих
на
дереве.
One
said
to
the
other,
"Come
on,
let's
make
whoopee"
Один
сказал
другому:
"Ну
же,
давайте
устроим
уупи".
Listen,
mama,
I
know
when
you're
hanging
'round
Послушай,
мама,
я
знаю,
когда
ты
рядом.
Yes,
I
know,
pretty
mama,
when
you
are
hanging
around
Да,
я
знаю,
милая
мама,
когда
ты
рядом.
'Cause
I
don't
see
no
fire,
but
I
am
burning
down
Потому
что
я
не
вижу
никакого
огня,
но
я
сгораю
дотла.
There's
something
'bout
you
women,
always
making
me
sore
В
вас,
женщинах,
есть
что-то
такое,
что
всегда
причиняет
мне
боль.
There's
something
'bout
you
women,
keep
on
making
me
sore
В
вас,
женщинах,
есть
что-то
такое,
что
заставляет
меня
страдать.
No
matter
how
much
you
get,
you
keep
coming
back
for
more
Неважно,
сколько
ты
получаешь,
ты
продолжаешь
возвращаться
за
большим.
Let
me
be
your
sidetrack
'til
your
mainline
come
Позволь
мне
быть
твоим
отвлекающим
маневром,
пока
не
придет
твоя
главная
линия.
Let
me
be
your
sidetrack
'til
your
mainline
come
Позволь
мне
быть
твоим
отвлекающим
маневром,
пока
не
придет
твоя
главная
линия.
'Cause
I
can
do
more
switchin'
than
your
mainline's
ever
done
Потому
что
я
могу
переключать
больше,
чем
когда-либо
делала
твоя
магистраль.
When
you
see
a
spider
climbin'
up
a
lonesome
wall
Когда
ты
видишь
паука,
карабкающегося
по
одинокой
стене
...
When
you
see
that
spider,
climbing
up
a
wall
Когда
ты
видишь
этого
паука,
карабкающегося
по
стене.
You
can
tell
the
world,
he's
going
to
get
his
ashes
hauled
Ты
можешь
рассказать
всему
миру,
что
его
прах
будет
развеян.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.