Jimmie Rodgers - Oh Oh I'm Falling in Love - translation of the lyrics into German

Oh Oh I'm Falling in Love - Jimmie Rodgerstranslation in German




Oh Oh I'm Falling in Love
Oh Oh, ich verliebe mich wieder
Uh, oh, I'm falling in love again, uh, oh
Uh, oh, ich verliebe mich wieder, uh, oh
Many's the time I've been two-timed
Schon oft wurde ich betrogen
Many's the time I've been stung
Schon oft wurde ich verletzt
Many a honey took all of my money, but
Manche Süße nahm all mein Geld, aber
That was when I was much younger
Das war, als ich viel jünger war
Made up my mind to be careful
Ich nahm mir vor, vorsichtig zu sein
Made up my mind to beware
Ich nahm mir vor, aufzupassen
I was alright until until Saturday night
Mir ging's gut bis Samstagabend
I met a girl with the goldenest hair
Ich traf ein Mädchen mit dem goldigsten Haar
Uh, oh, I'm falling in love again, uh, oh
Uh, oh, ich verliebe mich wieder, uh, oh
I thought I'd never get caught again
Ich dachte, ich würde nie wieder erwischt werden
Never in a hundred, never in a thousand
Nie in hundert, nie in tausend
Never in a million years, never in a million years
Nie in einer Million Jahren, nie in einer Million Jahren
She had the bluest of blue eyes
Sie hatte die blauesten der blauen Augen
She had the cherriest lips
Sie hatte die kirschrotesten Lippen
Shouldn't have have kissed her
Hätte sie nicht küssen sollen
I tried to resist her but one kiss, and I was a goner
Ich versuchte, ihr zu widerstehen, aber ein Kuss, und ich war erledigt
I couldn't run if I'd wanted
Ich konnte nicht weglaufen, selbst wenn ich gewollt hätte
I couldn't run if I tried
Ich konnte nicht weglaufen, selbst wenn ich es versucht hätte
Saw what I liked and I liked what I saw
Sah, was mir gefiel, und mir gefiel, was ich sah
And my heart went along for the ride
Und mein Herz ließ sich mitreißen
Uh, oh, I'm falling in love again, uh, oh
Uh, oh, ich verliebe mich wieder, uh, oh
I thought I'd never get caught again
Ich dachte, ich würde nie wieder erwischt werden
Never in a hundred, never in a thousand
Nie in hundert, nie in tausend
Never in a million years, never in a million years
Nie in einer Million Jahren, nie in einer Million Jahren
That was the end of my roamin'
Das war das Ende meines Herumstreunens
Now that it's over, I'm glad
Jetzt, wo es vorbei ist, bin ich froh
Through gallavantin', I got in a slam and I'm
Durch das Herumschwärmen bin ich in die Falle getappt und ich bin
Uh, oh, I'm a ring-a-ding daddy
Uh, oh, ich bin ein toller Papa
Rockin' the cradle at nighttime
Schaukle nachts die Wiege
Livin' and lovin' each day
Lebe und liebe jeden Tag
Got me a wife, she's the light of my life
Hab' eine Frau, sie ist das Licht meines Lebens
And when I kiss her each morning I say
Und wenn ich sie jeden Morgen küsse, sage ich
Uh, oh, I'm falling in love again, uh, oh
Uh, oh, ich verliebe mich wieder, uh, oh
I thought I'd never get caught again
Ich dachte, ich würde nie wieder erwischt werden
Never in a hundred, never in a thousand
Nie in hundert, nie in tausend
Never in a million years, never in a million years
Nie in einer Million Jahren, nie in einer Million Jahren
Never in a hundred, never in a thousand
Nie in hundert, nie in tausend
Never in a million years, never in a million years
Nie in einer Million Jahren, nie in einer Million Jahren
Uh, oh, uh, oh
Uh, oh, uh, oh





Writer(s): Dick Manning, Al Hoffman, Luigi Creatore, Hugo Peretti


Attention! Feel free to leave feedback.