Lyrics and translation Jimmie Rodgers - Ring-A-Ling-A-Lario
I'm
much
too
young
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Я
слишком
молода,
чтобы
выходить
замуж,
выходить
замуж,
выходить
замуж...
But
if
I
should
marry-o,
then
I
would
marry
you.
Но
если
бы
я
должен
был
жениться-о,
тогда
я
бы
женился
на
тебе.
When
I
was
just
a
boy
of
nine,
I
fell
in
love
with
Adeline;
Когда
мне
было
девять
лет,
я
влюбился
в
Аделину.
I
kissed
her
tender
lips
of
wine,
and
then
I
ran
away.
Я
поцеловал
ее
нежные
губы,
полные
вина,
а
потом
убежал.
Singin'
Ring-A-Ling-A-Lario,
what
am
I
to
do?
Напевая
"ринг-а-Линг-а-Ларио",
что
мне
делать?
I'm
much
too
young
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Я
слишком
молода,
чтобы
выходить
замуж,
выходить
замуж,
выходить
замуж...
But
if
I
could
marry-o,
oh
I
would
marry
you.
Но
если
бы
я
мог
жениться
...
О,
я
бы
женился
на
тебе.
When
I
was
only
seventeen,
I
fell
in
love
with
Bernardine,
Когда
мне
было
всего
семнадцать,
я
влюбился
в
Бернардину.
I
kissed
her
on
the
village
green,
and
then
I
ran
away.
Я
поцеловал
ее
на
деревенской
лужайке,
а
потом
убежал.
Singin'
Ring-A-Ling-A-Lario,
what
am
I
to
do?
Напевая
"ринг-а-Линг-а-Ларио",
что
мне
делать?
I'm
much
too
young
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Я
слишком
молода,
чтобы
выходить
замуж,
выходить
замуж,
выходить
замуж...
But
if
I
could
marry-o,
oh
I
would
marry
you.
Но
если
бы
я
мог
жениться
...
О,
я
бы
женился
на
тебе.
When
I
had
grown
to
twenty-two,
I
fell
in
love
with
Mary
Lou,
Когда
мне
исполнилось
двадцать
два,
я
влюбился
в
Мэри
Лу.
I
tried
to
run
but
I
was
through,
she
stole
my
heart
away.
Я
пытался
убежать,
но
все
было
кончено,
она
украла
мое
сердце.
Singin
Ring-A-Ling-A-Lario,
this
is
what
I'll
do
Пою
ринг-а-Линг-а-Ларио,
вот
что
я
сделаю.
You're
old
enough
to
marry-o,
marry-o,
marry-o
Ты
достаточно
взрослая,
чтобы
выйти
замуж,
выйти
замуж,
выйти
замуж.
Old
enough
to
marry-o
Достаточно
взрослый,
чтобы
жениться
...
And
I
will
marry
you
И
я
выйду
за
тебя
замуж.
This
is
ancient
history,
my
family
numbers
23
Это
древняя
история,
моя
семья
насчитывает
23
человека.
And
all
of
them
take
after
me,
they
kiss
and
run
away
И
все
они
бегут
за
мной,
целуются
и
убегают.
Singin'
Ring-A-Ling-A-Lario,
what
am
I
to
do?
Напевая
"ринг-а-Линг-а-Ларио",
что
мне
делать?
I'm
old
enough
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Я
достаточно
взрослая,
чтобы
выйти
замуж,
выйти
замуж,
выйти
замуж...
But
if
I
should
marry-o,
then
I
would
marrry
you.
Но
если
я
выйду
замуж,
то
выйду
за
тебя.
But
if
I
could
marry-o,
then
I
would
marry
you.
Но
если
бы
я
мог
жениться,
я
бы
женился
на
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Grant, A. Kent, G. Armand
Attention! Feel free to leave feedback.