Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sailor's Plea (Remastered)
Die Bitte des Seemanns (Remastered)
Dear
sweetheart,
as
I
write
to
you
Liebste,
während
ich
dir
schreibe
My
heart
is
filled
with
pain
ist
mein
Herz
voller
Schmerz
For
if
these
things
I
hear
are
true
Denn
wenn
das,
was
ich
höre,
wahr
ist
I'll
never
see
you
again
werde
ich
dich
nie
wieder
sehen
They
tell
me,
darlin',
that
tonight
Man
sagt
mir,
Liebste,
dass
du
heute
Nacht
You'll
wed
another
man
einen
anderen
Mann
heiraten
wirst
But
if
you
do,
I'll
tell
you
true
Aber
wenn
du
es
tust,
sage
ich
dir
ehrlich
My
boat
will
never
land
wird
mein
Boot
niemals
anlegen
You
promised
that
you
would
wait
for
me
Du
hast
versprochen,
auf
mich
zu
warten
That
nothin'
could
come
between
Dass
nichts
zwischen
uns
kommen
kann
That
in
my
arms
someday
you'd
be
Dass
du
eines
Tages
in
meinen
Armen
wärst
My
wife
and
lovely
queen
Meine
Frau
und
geliebte
Königin
I
builded
you
that
cozy
home
Ich
baute
dir
jenes
gemütliche
Heim
And
made
a
garden
there
Und
legte
dort
einen
Garten
an
And
planted
too
with
my
own
hands
Und
pflanzte
auch
mit
eigenen
Händen
Sweet
flowers
rich
and
rare
Süße
Blumen,
prächtig
und
selten
My
future
hopes
are
placed
in
you
Meine
Zukunftshoffnungen
ruhen
auf
dir
You've
been
my
guidin'
star
Du
warst
mein
Leitstern
Please
write
and
tell
me
that
you're
true
Bitte
schreib
und
sag
mir,
dass
du
treu
bist
To
the
sailor
who
waits
afar
Dem
Seemann,
der
in
der
Ferne
wartet
Just
tell
me
that
you
love
me
yet
Sag
mir
nur,
dass
du
mich
noch
liebst
Still
long
to
be
my
wife
Dich
immer
noch
sehnst,
meine
Frau
zu
sein
I'll
return
and
then
we'll
wed
Ich
kehr'
zurück
und
dann
heiraten
wir
And
live
a
happy
life
Und
leben
ein
glückliches
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers, Elsie Mcwilliams
Attention! Feel free to leave feedback.