Lyrics and translation Jimmie Rodgers - Train Whistle Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train Whistle Blues
Блюз гудка поезда
When
a
woman
gets
the
blues
she
hangs
her
little
head
and
cries
Когда
женщину
одолевает
грусть,
она
опускает
голову
и
плачет,
When
a
woman
gets
the
blues
she
hangs
her
little
head
and
cries
Когда
женщину
одолевает
грусть,
она
опускает
голову
и
плачет,
But
when
a
man
gets
the
blues
he
grabs
a
train
and
rides
Но
когда
мужчину
одолевает
грусть,
он
садится
на
поезд
и
едет.
Every
time
I
see
that
lonesome
railroad
train
Каждый
раз,
когда
я
вижу
этот
одинокий
поезд,
Every
time
I
see
that
lonesome
railroad
train
Каждый
раз,
когда
я
вижу
этот
одинокий
поезд,
It
makes
me
wish
I
was
going
home
again
Мне
так
хочется
вернуться
домой.
Look
a-yonder
coming,
coming
down
that
railroad
track
Смотри,
вон
он
едет,
приближается
по
рельсам,
Look
a-yonder
coming,
coming
down
that
railroad
track
Смотри,
вон
он
едет,
приближается
по
рельсам,
With
the
black
smoke
rolling,
rolling
from
that
old
smoke
stack
С
черным
дымом,
валящим
из
старой
трубы.
I
got
the
blues
so
bad
till
the
whole
round
world
look
blue
Мне
так
грустно,
что
весь
мир
кажется
серым.
I
got
the
blues
so
bad
till
the
whole
round
world
looks
blue
Мне
так
грустно,
что
весь
мир
кажется
серым.
I
ain't
got
a
dime,
I
don't
know
what
to
do
У
меня
нет
ни
гроша,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I'm
weary
now,
I
want
to
leave
this
town
Я
устал,
я
хочу
уехать
из
этого
города.
I'm
weary
now
and
I
want
to
leave
this
town
Я
устал,
я
хочу
уехать
из
этого
города.
I
can't
find
a
job,
I'm
tired
of
hanging
around
Я
не
могу
найти
работу,
мне
надоело
слоняться
без
дела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.