Lyrics and translation Jimmie Rodgers - Waltzing Matilda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltzing Matilda
Вальсируя Матильду
Once
a
jolly
swagman
sat
beside
the
billabong,
Однажды
весёлый
бродяга
сидел
у
заводи,
Under
the
shade
of
a
coulibah
tree,
В
тени
эвкалипта
тенистой,
And
he
sang
as
he
sat
and
waited
by
the
billabong,
И
он
пел,
сидя
у
заводи
в
ожидании,
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me.
Вальсируя
Матильду,
пойдешь
со
мной.
Waltzing
matilda,
waltzing
matilda
Вальсируя
Матильду,
вальсируя
Матильду,
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me,
Вальсируя
Матильду,
пойдешь
со
мной,
And
he
sang
as
he
sat
and
waited
by
the
billabong,
И
он
пел,
сидя
у
заводи
в
ожидании,
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me.
Вальсируя
Матильду,
пойдешь
со
мной.
Down
came
a
jumbuck
to
drink
beside
the
billabong
Спустился
барашек
к
заводи
напиться,
Up
jumped
the
swagman
and
seized
him
with
glee
Бродяга
вскочил
и
схватил
его
с
радостью,
And
he
sang
as
he
tucked
jumbuck
in
his
tuckerbag,
И
он
пел,
засовывая
барашка
в
свою
сумку,
'You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me.
Вальсируя
Матильду,
пойдешь
со
мной.
Down
came
the
stockman,
riding
on
his
thoroughbred,
Приехал
скотовод
верхом
на
своем
чистокровном
коне,
Down
came
the
troopers,
one,
two,
three.
Приехали
полицейские,
раз,
два,
три.
Where's
the
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tuckerbag?
Где
веселый
барашек,
что
у
тебя
в
сумке?
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me'.
Вальсируя
Матильду,
пойдешь
со
мной.
Up
jumped
the
swagman
and
plunged
into
the
billabong,
Вскочил
бродяга
и
прыгнул
в
заводь,
You'll
never
catch
me
alive,
cried
he!
Вы
меня
живым
не
возьмете,
крикнул
он!
And
his
ghost
may
be
heard
as
you
ride
beside
the
billabong,
И
его
призрак
можно
услышать,
когда
едешь
мимо
заводи,
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me.
Вальсируя
Матильду,
пойдешь
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Creatore, Nile Gregory Rodgers, Peretti
Attention! Feel free to leave feedback.