Jimmy - Un peu d'elle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jimmy - Un peu d'elle




Un peu d'elle
A Little Bit of Her
J'voulais encore un peu d'elle
I wanted just a little more of her
J'voulais qu'on baise sensuellement
I wanted us to make love sensually
Je voulais pas me brûler les ailes
I didn't want to get my wings burned
Mais je crois que c'est fait maintenant
But I think it's done now
Un peu de douceur, de ta voix, juste un peu d'ton temps
A little sweetness, of your voice, just a little of your time
Laisse moi rentrer dans ton cœur, même si c'est pour quelques heures
Let me into your heart, even if it's just for a few hours
J'voulais encore un peu d'elle
I wanted just a little more of her
J'voulais qu'on baise sensuellement
I wanted us to make love sensually
Je voulais pas me brûler les ailes
I didn't want to get my wings burned
Mais je crois que c'est fait maintenant
But I think it's done now
Un peu de douceur, de ta voix, juste un peu d'ton temps
A little sweetness, of your voice, just a little of your time
Laisse moi rentrer dans ton cœur, même si c'est pour quelques heures
Let me into your heart, even if it's just for a few hours
Je te promets une vie bien plus belle que dans tes rêves
I promise you a life much more beautiful than in your dreams
La beauté du risque mais mon âme a peur de t'perdre
The beauty of risk, but my soul is afraid of losing you
J'maraude tard la nuit, il m'faudrait une thérapie
I wander late at night, I need therapy
Juste à base de ton sourire, juste le temps d'une éclaircie, mais
Just based on your smile, just the time of a clearing, but
J'caresse tes envies, tes mensonges et tes désirs
I caress your desires, your lies and your wishes
T'es la plus belle poésie, celle qui n'amène pas de pluie
You are the most beautiful poetry, the one that doesn't bring rain
Toujours plus doute dans ma tête il faudrait
Always more doubt in my head, I should
Que je connaisse la route, que je sache c'que ça me coûte
Know the road, know what it costs me
On parlait d'amour, bien avant le levé du jour
We talked about love, well before the break of day
Pas si simple de t'aimer toi
It's not so simple to love you
Un peu perdu, guide mes pas
A little lost, guide my steps
Je suis à nu, faiblesse du roi
I am naked, weakness of the king
Et tout ça parce que, parce que c'est toi
And all because, because it's you
J'voulais encore un peu d'elle
I wanted just a little more of her
J'voulais qu'on baise sensuellement
I wanted us to make love sensually
Je voulais pas me brûler les ailes
I didn't want to get my wings burned
Mais je crois que c'est fait maintenant
But I think it's done now
Un peu de douceur, de ta voix, juste un peu d'ton temps
A little sweetness, of your voice, just a little of your time
Laisse moi rentrer dans ton cœur, même si c'est pour quelques heures
Let me into your heart, even if it's just for a few hours
Je te promets une vie bien plus belle que dans tes rêves
I promise you a life much more beautiful than in your dreams
La beauté du risque mais mon âme a peur de t'perdre
The beauty of risk, but my soul is afraid of losing you
J'maraude dans ta vie, loin de moi tous les ciels gris
I maraud in your life, far from me all the gray skies
J'vais pas tarder à m'ouvrir, guette le monstre en devenir
I will soon open up, watch the monster become
Si c'est pas facile de trouver une si belle île
If it's not easy to find such a beautiful island
J'y accosterai encore, sans trop d'efforts
I will dock there again, without much effort
On se voyait toute la journée, mes yeux pour espérer
We saw each other all day, my eyes to hope
Qu'les tiens pourraient me sauver, ils étaient bleu acidulé
That yours could save me, they were candy blue
On attendait la noche pour enfin s'dévoiler
We waited for the night to finally reveal ourselves
C'est pas faute de s'aimer, mais d't'façon c'est compliqué
It's not for lack of loving each other, but anyway it's complicated
J'voulais encore un peu d'elle
I wanted just a little more of her
J'voulais qu'on baise sensuellement
I wanted us to make love sensually
Je voulais pas me brûler les ailes
I didn't want to get my wings burned
Mais je crois que c'est fait maintenant
But I think it's done now
Un peu de douceur, de ta voix, juste un peu d'ton temps
A little sweetness, of your voice, just a little of your time
Laisse moi rentrer dans ton cœur, même si c'est pour quelques heures
Let me into your heart, even if it's just for a few hours
J'voulais encore un peu d'elle
I wanted just a little more of her
J'voulais qu'on baise sensuellement
I wanted us to make love sensually
Je voulais pas me brûler les ailes
I didn't want to get my wings burned
Mais je crois que c'est fait maintenant
But I think it's done now
Un peu de douceur, de ta voix, juste un peu d'ton temps
A little sweetness, of your voice, just a little of your time
Laisse moi rentrer dans ton cœur, même si c'est pour quelques heures
Let me into your heart, even if it's just for a few hours
Je te promets une vie bien plus belle que dans tes rêves
I promise you a life much more beautiful than in your dreams
La beauté du risque mais mon âme a peur de t'perdre
The beauty of risk, but my soul is afraid of losing you





Writer(s): Jimmy Bonneau


Attention! Feel free to leave feedback.