Lyrics and translation Jimmy - Morose
J′avais
la
tête
lourde,
juste
besoin
d'un
Doliprane
My
head
was
heavy,
just
needed
some
Doliprane
J′ai
fait
un
rêve
sur
nous,
juste
besoin
que
tu
l'incarnes
I
had
a
dream
about
us,
just
need
you
to
embody
it
Que
tu
fermes
les
yeux,
que
tu
sentes
en
nous
deux
Close
your
eyes,
feel
between
us
Que
la
lumière
n'attise
plus
le
feu
The
light
no
longer
fuels
the
fire
Aucune
parenthèse
mais
faut
que
je
te
laisse
du
temps
No
parentheses,
but
I
need
to
give
you
some
time
En
gros
tu
baises
ailleurs
mais
tu
reviens
de
temps
en
temps
Basically,
you're
sleeping
around,
but
you
come
back
from
time
to
time
Je
me
doute
bien
que
ce
ne
sera
plus
comme
avant
I
have
a
feeling
it
won't
be
the
same
as
before
On
coupe
le
lien
et
tout
devient
sanglant
We
cut
the
ties,
and
everything
becomes
bloody
Tout
devient
sanglant
par
ton
silence
seulement
Everything
becomes
bloody
just
by
your
silence
En
croisant
ton
regard,
j′ai
vu
tant
d′indifférence
Crossing
your
gaze,
I
saw
so
much
indifference
Tout
devient
glaçant
par
ton
visage
seulement
Everything
becomes
chilling
just
by
your
face
J'connais
tes
expressions
je
vois
bien
que
tu
me
mens
I
know
your
expressions,
I
can
see
you're
lying
to
me
Hey
hey
hey,
pas
besoin
que
j′t'apporte
un
dernier
bouquet
d′roses
Hey
hey
hey,
no
need
for
me
to
bring
you
one
last
bouquet
of
roses
Ton
cœur
fane,
les
pétales
parfument
ton
sourire
bien
morose
Your
heart
fades,
the
petals
perfume
your
morose
smile
Que
la
night,
on
s'voyait,
toute
la
night
All
night
long,
we
used
to
see
each
other,
all
night
long
J′pensais
qu't'allais
m′faire
vibrer,
pas
qu′t'allais
décidé
de
pas
rester
I
thought
you'd
make
me
vibrate,
not
that
you'd
decide
to
leave
J′pensais
qu't′allais
m'suivre
pour
avancer
I
thought
you'd
follow
me
to
move
forward
Dans
le
noir,
cette
histoire
me
donne
envie
d′tout
déglinguer
In
the
darkness,
this
story
makes
me
want
to
destroy
everything
Toute
la
night,
j'ai
crié
toute
la
night
All
night
long,
I
screamed
all
night
long
A
m'en
déchirer
la
voix,
j′peux
pas
la
voir
avec
un
autre
que
moi
Until
my
voice
tears
apart,
I
can't
see
you
with
another
man
Il
m′faudrait
un
peu
de
temps
I
would
need
some
time
Juste
pour
sentir
nos
deux
corps
bien
vivant
Just
to
feel
our
two
bodies
alive
J'pensais
à
toi,
à
ce
qu′on
était
I
was
thinking
of
you,
of
what
we
were
Que
la
lune
pour
garder
mes
plaies
Only
the
moon
to
keep
my
wounds
Ton
jeu
d'actrice
de
série
B
Your
B-movie
actress
game
M′a
fait
vibrer,
m'a
fait
changer
Made
me
vibrate,
made
me
change
J′pensais
à
toi
à
ce
qu'on
était
I
was
thinking
of
you,
of
what
we
were
Que
le
soleil
pour
s'extasier
Only
the
sun
to
be
ecstatic
J′t′imagine
encore
détruire
la
lueur
qui
t'assomme
I
still
imagine
you
destroying
the
light
that
overwhelms
you
Arraché
chaque
détail
auprès
d′la
passion
que
tu
saignes
Tearing
away
every
detail
with
the
passion
you
bleed
J't′imagine
encore
fleurir
le
cœur
des
autres
hommes
I
still
imagine
you
blooming
in
the
hearts
of
other
men
Détaché
chaque
pétale
au
gré
des
mensonges
que
tu
sèmes
Detaching
each
petal
to
the
rhythm
of
the
lies
you
sow
Hey
hey
hey,
pas
besoin
que
j't′apporte
un
dernier
bouquet
d'roses
Hey
hey
hey,
no
need
for
me
to
bring
you
one
last
bouquet
of
roses
Ton
cœur
fane,
les
pétales
parfument
ton
sourire
bien
morose
Your
heart
fades,
the
petals
perfume
your
morose
smile
Que
la
night,
on
s'voyait,
toute
la
night
All
night
long,
we
used
to
see
each
other,
all
night
long
J′pensais
qu′t'allais
m′faire
vibrer,
pas
qu't′allais
décidé
de
pas
rester
I
thought
you'd
make
me
vibrate,
not
that
you'd
decide
to
leave
J'pensais
qu′t'allais
m'suivre
pour
avancer
I
thought
you'd
follow
me
to
move
forward
Dans
le
noir,
cette
histoire
me
donne
envie
d′tout
déglinguer
In
the
darkness,
this
story
makes
me
want
to
destroy
everything
Toute
la
night,
j′ai
crié
toute
la
night
All
night
long,
I
screamed
all
night
long
A
m'en
déchirer
la
voix,
j′peux
pas
la
voir
avec
un
autre
que
moi
Until
my
voice
tears
apart,
I
can't
see
you
with
another
man
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Bonneau
Album
Morose
date of release
10-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.