Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aint To Proud To Beg
Не слишком горд, чтобы умолять
I
know
you
wanna
leave
me,
Я
знаю,
ты
хочешь
уйти
от
меня,
But
I
refuse
to
let
you
go,
Но
я
не
позволю
тебе
это
сделать.
If
I
have
to
beg,
plead
for
your
sympathy,
Если
мне
придётся
умолять,
молить
о
твоей
жалости,
I
don't
mind
'cause
you
mean
that
much
to
me.
Я
не
против,
потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
Ain't
too
proud
to
beg
and
you
know
it,
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
и
ты
это
знаешь,
Please
don't
leave
me
girl,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
Ain't
too
proud
to
plead,
baby,
baby,
Я
не
слишком
горд,
чтобы
молить,
малышка,
малышка,
Please
don't
leave
me,
girl,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
Now
I've
heard
a
cryin'
man
Я
слышал,
что
плачущий
мужчина
—
Is
half
a
man
with
no
sense
of
pride,
Это
лишь
половина
мужчины,
лишенного
гордости,
But
if
I
have
to
cry
to
keep
you,
Но
если
мне
придётся
плакать,
чтобы
удержать
тебя,
I
don't
mind
weepin'
if
it'll
keep
you
by
my
side.
Я
не
против
рыдать,
если
это
оставит
тебя
рядом
со
мной.
Ain't
too
proud
to
beg
and
you
know
it,
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
и
ты
это
знаешь,
Please
don't
leave
me
girl,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
Ain't
too
proud
to
plead,
baby,
baby,
Я
не
слишком
горд,
чтобы
молить,
малышка,
малышка,
Please
don't
leave
me,
girl,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
If
I
have
to
sleep
on
your
doorstep
all
night
and
day
Если
мне
придётся
спать
на
твоем
пороге
день
и
ночь,
Just
to
keep
you
from
walking
away,
Только
чтобы
ты
не
ушла,
Let
your
friends
laugh,
even
this
I
can
stand,
Пусть
твои
друзья
смеются,
даже
это
я
могу
вынести,
'Cause
I
wanna
keep
you
any
way
I
can.
Потому
что
я
хочу
удержать
тебя
любым
способом.
Ain't
too
proud
to
beg
and
you
know
it,
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
и
ты
это
знаешь,
Please
don't
leave
me
girl,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
Ain't
too
proud
to
plead,
baby,
baby,
Я
не
слишком
горд,
чтобы
молить,
малышка,
малышка,
Please
don't
leave
me,
girl,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
Now
I've
got
a
love
so
deep
in
the
pit
of
my
heart,
У
меня
в
сердце
такая
глубокая
любовь,
And
each
day
it
grows
more
and
more,
И
с
каждым
днем
она
растет
все
больше
и
больше,
I'm
not
ashamed
to
call
and
plead
to
you,
baby,
Мне
не
стыдно
звонить
и
умолять
тебя,
малышка,
If
pleading
keeps
you
from
walking
out
that
door.
Если
мольбы
удержат
тебя
от
ухода.
Ain't
too
proud
to
beg
and
you
know
it,
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
и
ты
это
знаешь,
Please
don't
leave
me
girl,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
Ain't
too
proud
to
plead,
baby,
baby,
Я
не
слишком
горд,
чтобы
молить,
малышка,
малышка,
Please
don't
leave
me,
girl,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.