Lyrics and translation Jimmy Barnes - Love Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
to
the
doctor
to
see
what
he
would
say
Пошел
к
врачу,
чтобы
посмотреть,
что
он
скажет
Told
him
I
couldn't
sleep,
my
heart
was
racked
with
pain
Сказала
ему,
что
не
могу
уснуть,
мое
сердце
разрывалось
от
боли
Broke
out
in
a
cold
sweat
lying
in
my
bed
Я
покрылся
холодным
потом,
лежа
в
своей
постели
My
mouth
was
dry,
my
fever
high,
had
a
spinning
in
my
head
У
меня
пересохло
во
рту,
поднялась
температура,
голова
кружилась
Can't
find
a
single
thing
to
take
away
the
pain
Не
могу
найти
ничего,
что
могло
бы
унять
боль.
Everything
I
tried
to
do,
I
tried
and
tried
again
Все,
что
я
пытался
сделать,
я
пробовал
и
пробовал
снова
But
all
that
seems
to
do
is
take
away
my
pride
Но
все,
что,
кажется,
делает,
- это
лишает
меня
гордости
I
looked
for
you
but
what's
the
use
Я
искал
тебя,
но
что
толку
Your
loving
ain't
prescribed
Твоя
любовь
не
предписана
It's
a
love
thing
(love
thing),
that's
what
I
got
Это
любовь
(любовь
к
чему-то),
вот
что
у
меня
есть.
It's
a
love
thing
(love
thing),
no
there
ain't
no
shots
Это
дело
любви
(дело
любви),
нет,
никаких
выстрелов
не
будет.
It's
a
love
thing
(love
thing),
never
been
no
cure
Это
дело
любви
(дело
любви),
от
которого
никогда
не
было
лекарства.
The
only
thing
to
cure
my
ills
is
make
sweet
love
to
you
Единственное,
что
может
вылечить
мои
болезни,
- это
заняться
с
тобой
нежной
любовью.
Three
weeks
later,
I
don't
feel
I've
improved
Три
недели
спустя
я
не
чувствую,
что
мне
стало
лучше
No
matter
what
I
do,
I
just
can't
get
next
to
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
просто
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Can't
find
no
treatment,
no
major
surgery
Не
могу
найти
ни
лечения,
ни
серьезной
операции
To
take
away
this
empty
space
and
put
you
next
to
me
Чтобы
убрать
это
пустое
пространство
и
посадить
тебя
рядом
со
мной
It's
a
love
thing
(love
thing),
lying
on
my
own
Это
дело
любви
(дело
любви),
лежать
в
одиночестве.
It's
a
love
thing
(love
thing),
I'm
waiting
by
the
phone
Это
дело
любви
(дело
любви),
я
жду
у
телефона.
It's
a
love
thing
(love
thing),
I
don't
need
no
nurse
Это
дело
любви
(дело
любви),
мне
не
нужна
никакая
медсестра.
Gonna
help
this
man,
to
hold
his
hand
only
makes
it
worse
Собираюсь
помочь
этому
человеку,
но
от
того,
что
я
держу
его
за
руку,
становится
только
хуже
That
thing
that
makes
him
heal
То,
что
заставляет
его
исцеляться
But
no
matter
how
I
try
I
feel
Но
как
бы
я
ни
старался,
я
чувствую
You
just
want
to
play
this
game
with
me
Ты
просто
хочешь
поиграть
со
мной
в
эту
игру
Now
you
and
I
have
finally
put
things
right
Теперь
мы
с
тобой
наконец-то
все
исправили
I
still
need
the
treatment,
morning,
noon
and
night
Я
все
еще
нуждаюсь
в
лечении
утром,
днем
и
вечером
I
feel
much
better
than
I
ever
did
before
Я
чувствую
себя
намного
лучше,
чем
когда-либо
прежде
No
matter
how
I
try,
I
seem
to
find,
I
just
can't
get
off
the
floor
Как
бы
я
ни
старался,
я,
кажется,
понимаю,
что
просто
не
могу
подняться
с
пола
It's
a
love
thing
(love
thing),
yeah
that's
what
I
got
Это
дело
любви
(дело
любви),
да,
это
то,
что
у
меня
есть.
It's
a
love
thing
(love
thing),
no
there
ain't
no
shots
Это
дело
любви
(дело
любви),
нет,
никаких
выстрелов
не
будет.
It's
a
love
thing
(love
thing),
I
don't
need
no
cure
Это
дело
любви
(дело
любви),
мне
не
нужно
никакое
лекарство.
The
only
thing
to
cure
my
ills
is
to
make
sweet
love
to
you
Единственное,
что
может
вылечить
мои
болезни,
- это
заняться
с
тобой
нежной
любовью.
It's
a
love
thing
(love
thing),
I'm
lying
on
my
own
Это
дело
любви
(дело
любви),
я
лежу
один.
It's
a
love
thing
(love
thing),
I'm
waiting
by
the
phone
Это
дело
любви
(дело
любви),
я
жду
у
телефона.
It's
a
love
thing
(love
thing),
I
don't
need
no
nurse
Это
дело
любви
(дело
любви),
мне
не
нужна
никакая
медсестра.
Gonna
help
this
man,
to
hold
his
hand
only
makes
it
worse
Собираюсь
помочь
этому
человеку,
но
от
того,
что
я
держу
его
за
руку,
становится
только
хуже
It's
a
love
thing
(love
thing),
oh
that's
what
I
got
Это
дело
любви
(дело
любви),
о,
это
то,
что
у
меня
есть.
It's
a
love
thing
(love
thing),
no
there
ain't
no
shots
Это
дело
любви
(дело
любви),
нет,
никаких
выстрелов
не
будет.
It's
a
love
thing
(love
thing),
never
been
no
cure
Это
дело
любви
(дело
любви),
от
которого
никогда
не
было
лекарства.
The
only
thing
to
cure
my
ills
...
Единственное
, что
может
вылечить
мои
болезни
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Brock, Jimmy Barnes, Jeffrey Neill
Album
Heat
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.