Lyrics and translation Jimmy Barnes - Reflections (feat. Jade Macrae) [Live At The Enmore]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума
Time
after
time
Раз
за
разом
I
see
reflections
of
you
and
me
Я
вижу
отражения
нас
с
тобой.
Reflections
of
Размышления
о
The
way
life
used
to
be
Том,
какой
была
жизнь.
Reflections
of
Отражения
...
The
love
you
took
from
me
Любовь,
которую
ты
забрал
у
меня.
Oh,
I′m
all
alone
now
О,
теперь
я
совсем
одна.
No
love
to
shield
me
Никакой
любви,
чтобы
защитить
меня.
Trapped
in
a
world
Пойманный
в
ловушку
в
мире.
That's
a
distorted
reality
Это
искаженная
реальность.
Happiness
you
took
from
me
Счастье,
которое
ты
отнял
у
меня.
And
left
me
alone
И
оставил
меня
в
покое.
With
only
memories
Только
воспоминания.
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума
Through
these
tears
that
I′m
crying
Сквозь
эти
слезы,
которые
я
плачу.
Reflects
a
hurt
I
can't
control
Отражает
боль,
которую
я
не
могу
контролировать.
'Cause
although
you′re
gone
Потому
что,
хотя
ты
и
ушел
...
I
keep
holding
on
Я
продолжаю
держаться.
To
the
happy
times
За
счастливые
времена!
Oh,
when
you
were
mine
О,
когда
ты
была
моей
...
As
I
peer
through
the
window
Я
смотрю
в
окно.
Of
lost
time
Потерянного
времени
Looking
over
my
yesterdays
Оглядываясь
на
свои
вчерашние
дни
And
all
the
love
I
gave
all
in
vain
И
вся
любовь,
которую
я
отдал,
была
напрасной.
(All
the
love)
All
the
love
(Вся
любовь)
вся
любовь
That
I′ve
wasted
Что
я
потратил
впустую
(All
the
tears)
All
the
tears
(Все
слезы)
все
слезы
...
That
I've
tasted
Это
я
попробовал.
All
in
vain
Все
напрасно.
Through
the
hollow
of
my
tears
Сквозь
пустоту
моих
слез
I
see
a
dream
that′s
lost
Я
вижу
потерянную
мечту.
That
you
have
caused
Что
ты
причинил
Everywhere
I
turn
Куда
бы
я
ни
повернулся
Seems
like
everything
I
see
Кажется,
что
все,
что
я
вижу,
Reflects
the
love
that
used
to
be
отражает
любовь,
которая
была
когда-то.
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
...
All
my
faith
and
trust
Вся
моя
вера
и
доверие
Right
before
my
eyes
Прямо
перед
моими
глазами
My
world
has
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль.
After
all
the
nights
После
всех
этих
ночей
...
I
sat
alone
and
wept
Я
сидел
один
и
плакал.
Just
a
handful
of
promises
Всего
лишь
горстка
обещаний.
Are
all
that's
left
of
loving
you
Это
все
что
осталось
от
любви
к
тебе
Reflections
of
Размышления
о
The
way
life
used
to
be
Том,
какой
была
жизнь.
Reflections
of
Отражения
...
The
love
you
took
from
me
Любовь,
которую
ты
забрал
у
меня.
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
...
All
my
faith
and
trust
Вся
моя
вера
и
доверие
Right
before
my
eyes
Прямо
перед
моими
глазами
My
world
has
turned
to
dust...
Мой
мир
превратился
в
пыль...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Attention! Feel free to leave feedback.