Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride The Night Away
Поездка в ночи
Oh,
we're
gonna
do
ah,
this
is
one
that
was
written
by
Steven
Van
Zandt,
long
time
ago
О,
мы
собираемся
сделать,
ах,
это
песня,
написанная
Стивеном
Ван
Зандтом
давным-давно
I,
I
got
something
baby
on
my
mind
У
меня,
детка,
кое-что
на
уме,
It's
tearing
me
up
inside
Это
разрывает
меня
изнутри.
I
got
to
let
loose
tonight
baby
now
Мне
нужно
расслабиться
сегодня
вечером,
детка.
I
know
you,
can
see
what
I'm
going
through
Я
знаю,
ты
видишь,
через
что
я
прохожу.
Everybody
telling
me
what
to
do
Все
говорят
мне,
что
делать.
I
need
somebody
to
talk
to
Мне
нужно
с
кем-то
поговорить.
Well
I'm
different
I
can
feel
the
changes
Я
другой,
я
чувствую
перемены,
But
I
can't
turn
back
the
pages
Но
я
не
могу
перевернуть
страницы
назад.
And
our
hearts
are
all
we
have
to
save
us
И
наши
сердца
— это
все,
что
может
нас
спасти.
Come
on
save
me
tonight
Спаси
меня
сегодня
вечером.
We
gonna
ride
the
night
away
Мы
промчимся
сквозь
ночь.
Yeah
babe,
we're
gonna
ride,
ride
the
night
away
Да,
детка,
мы
промчимся,
промчимся
сквозь
ночь.
Well
there
ain't
no
time
left
to
borrow
Времени
занимать
больше
нет,
I
guess
I'll
have
to
think
about
it
tomorrow
Пожалуй,
я
подумаю
об
этом
завтра.
We
gonna
ride,
ride
the
night
away
Мы
промчимся,
промчимся
сквозь
ночь.
Oh
yeah,
alright
О
да,
хорошо.
Well
I,
got
a
gun
pointed
at
my
head,
yeah
У
меня
дуло
пистолета
у
виска,
да,
Well,
I
put
it
there
by
myself
Я
сам
его
туда
приставил.
I
can't
ask
it
but
I
need
some
help,
baby
now
Не
могу
просить,
но
мне
нужна
помощь,
детка.
Let
me
tell
ya
honey,
I
got
a
fire
burnin'
in
my
soul,
yeah
Позволь
сказать
тебе,
милая,
у
меня
огонь
горит
в
душе,
да.
Well
I'm
dangerous
and
out
of
control
Я
опасен
и
не
контролирую
себя.
And
tonight
I
got
to
let
it
go
И
сегодня
вечером
я
должен
отпустить
это.
Yes
I
do
know
Да,
я
знаю.
I
can't
look
back,
baby
I've
tried
Я
не
могу
оглядываться
назад,
детка,
я
пытался.
It's
too
late
for
me
to
compromise
Слишком
поздно
идти
на
компромисс.
Well
I
need
somebody
by
my
side
Мне
нужен
кто-то
рядом.
Come
on
save
me
tonight
Спаси
меня
сегодня
вечером.
We
gonna
ride,
ride
the
night
away
Мы
промчимся,
промчимся
сквозь
ночь.
Yeah
babe,
we're
gonna
ride,
ride
the
night
away,
baby
Да,
детка,
мы
промчимся,
промчимся
сквозь
ночь,
детка.
Well
there
ain't
no
time
left
to
borrow
Времени
занимать
больше
нет,
I
guess
I'll
have
to
think
about
it
tomorrow
Пожалуй,
я
подумаю
об
этом
завтра.
We
gonna
ride,
ride
the
night
away,
oh,
yeah,
oh
Мы
промчимся,
промчимся
сквозь
ночь,
о,
да,
о.
Well
I
can't
look
back,
baby
I
tried
Я
не
могу
оглядываться
назад,
детка,
я
пытался.
It's
too
late
for
me
to
compromise
Слишком
поздно
идти
на
компромисс.
Well
I
need
somebody
by
my
side
Мне
нужен
кто-то
рядом.
Come
on
save
me
tonight
Спаси
меня
сегодня
вечером.
We're
gonna
ride
the
night
away
Мы
промчимся
сквозь
ночь.
Yeah
babe
we're
gonna
ride,
ride
the
night
away
Да,
детка,
мы
промчимся,
промчимся
сквозь
ночь.
Well
there
ain't
no
time
left
to
borrow
Времени
занимать
больше
нет,
I
guess
I'll
have
to
think
about
it
tomorrow
Пожалуй,
я
подумаю
об
этом
завтра.
We
gonna
ride,
we'll
ride
the
night
away,
yeah
Мы
промчимся,
мы
промчимся
сквозь
ночь,
да.
We're
gonna
ride
the
night
away
Мы
промчимся
сквозь
ночь.
Ride
the
night
away
Промчимся
сквозь
ночь.
Let
me
tell
ya
gonna
ride
(ride
the
night
away)
Позволь
сказать
тебе,
мы
промчимся
(промчимся
сквозь
ночь).
Listen,
listen
now
Слушай,
слушай
же,
We
gonna
ride,
ride
the
night
away,
oh
baby
Мы
промчимся,
промчимся
сквозь
ночь,
о,
детка.
We're
gonna
ride,
we'll
ride
the
night
away
Мы
промчимся,
мы
промчимся
сквозь
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Van Zandt, Stephen Jordan
Album
Hits
date of release
21-10-1996
Attention! Feel free to leave feedback.