Lyrics and translation Jimmy Barnes - The Stealer (Live At The Enmore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stealer (Live At The Enmore)
Похититель (Live At The Enmore)
This
next
song
is
actually,
um
Следующая
песня,
на
самом
деле,
хм...
The
first
band
I
was
in,
when
I
was
like
twelve
years
old
(I
sounded
young)
Первая
группа,
в
которой
я
играл,
когда
мне
было
двенадцать
(голос
у
меня
был
молодой)
I
did
this
song
in
our
first
set
Мы
играли
эту
песню
на
нашем
первом
выступлении.
My
second
band
when
I
was
14
years
old,
we
did
this
song
in
our
set
Моя
вторая
группа,
когда
мне
было
14,
мы
играли
эту
песню
на
наших
выступлениях.
When
Cold
Chisel
got
together
in
1973,
we
did
this
song
in
our
first
set
Когда
Cold
Chisel
собрались
в
1973,
мы
играли
эту
песню
на
нашем
первом
выступлении.
And
so
I
haven't
sang
it
since
then,
so,
I
thought
it
was
time
to
bring
the
fuckin'
thing
back,
OK
И
с
тех
пор
я
её
не
пел,
так
что
я
подумал,
что
пора,
чёрт
возьми,
вернуть
её,
ладно?
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
I
went
down
to
the
centre
of
the
town
Я
пошёл
в
центр
города,
And
in
my
feet
was
a
burning
ground
И
ноги
мои
горели
от
нетерпения.
She
stood
on
the
corner
a
bubbly
as
can
be
Она
стояла
на
углу,
вся
такая
игривая,
I
said,
hey
good
lookin'
won't
you
come
with
me
Я
сказал:
"Эй,
красотка,
не
хочешь
пойти
со
мной?"
And
she
said
yeah,
oh
yeah
И
она
сказала:
"Да,
о
да,"
I'm
the
stealer
Я
похититель,
I've
come
to
steal
your
love
Я
пришёл
украсть
твою
любовь.
The
sun
was
shining
Солнце
светило,
The
moon
was
right
Луна
была
как
раз,
I
said
"tell
me
baby
a
wha'cha
doin'
tonight"
Я
сказал:
"Скажи
мне,
детка,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?"
I'm
goin'
down
the
corner
Я
иду
туда,
на
угол,
Where
the
music's
loud
Где
громко
играет
музыка,
I'm
tired
of
this
city
Мне
надоел
этот
город,
Why
don't
you
come
on
around
Почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
She
said
yeah,
oh
yeah
Она
сказала:
"Да,
о
да"
I'm
the
stealer
Я
похититель,
And
I've
come
to
steal
your
love
И
я
пришёл
украсть
твою
любовь.
I
got
to
steal
Я
должен
украсть,
I
want
to
steal
your
love
away,
hey
Я
хочу
украсть
твою
любовь,
эй!
Listen
now
Слушай
теперь.
I'm
goin'
down
the
corner
Я
иду
туда,
на
угол,
Where
the
music's
loud
Где
громко
играет
музыка.
I'm
tired
of
this
city
Мне
надоел
этот
город,
Why
don't
you
come
movin'
around
Почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
She
said
yeah,
oh
yeah
Она
сказала:
"Да,
о
да"
I'm
the
stealer
Я
похититель,
I've
come
to
steal
your
love,
oh
Я
пришёл
украсть
твою
любовь,
о,
I've
got
to
steal
Я
должен
украсть.
(I'm
the
stealer,
I'm
gonna
steal
your
love)
I'm
gonna
steal
your
love
away
(Я
похититель,
я
украду
твою
любовь)
Я
украду
твою
любовь.
(I'm
the
stealer,
gonna
steal
your
love)
steal
your
love
(Я
похититель,
украду
твою
любовь)
Украду
твою
любовь.
(I'm
the
stealer,
gonna
steal
your
love)
I
got,
I
got
to
steal,
I
wanna
steal
your
love
away
(Я
похититель,
украду
твою
любовь)
Я
должен,
я
должен
украсть,
я
хочу
украсть
твою
любовь.
(I'm
the
stealer,
gonna
steal
your
love)
(Я
похититель,
украду
твою
любовь)
(I'm
the
stealer,
gonna
steal
your
love)
I'm
the
stealer,
I
got
to
steal,
I
got
to
steal
your
love
(Я
похититель,
украду
твою
любовь)
Я
похититель,
я
должен
украсть,
я
должен
украсть
твою
любовь.
(I'm
the
stealer,
gonna
steal
your
love)
I'm
gonna
steal
your
love
(Я
похититель,
украду
твою
любовь)
Я
украду
твою
любовь.
(I'm
the
stealer,
gonna
steal
your
love)
gonna
steal,
I'm
gonna
steal
your
love
(Я
похититель,
украду
твою
любовь)
Украду,
я
украду
твою
любовь.
(I'm
the
stealer)
hey
(Я
похититель)
Эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.