Jimmy Barnes - The Weight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimmy Barnes - The Weight




The Weight
Тяжесть
I pulled into Nazareth, I was feelin' about a half past dead
Я въехал в Назарет, чувствуя себя полумертвым,
I just need a place where I could lay my head
Мне просто нужно было место, где можно было бы приклонить голову.
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
«Эй, мистер, не подскажете, где здесь можно найти ночлег?»
He just grinned and shook my hand, and "No!", was all he said
Он лишь усмехнулся, пожал мне руку и сказал: «Нет!»
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сбрось свой груз, Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взвалила его на меня (взвалила его на меня).
I picked up my bags, and went lookin' for a place to hide
Я собрал свои вещи и пошел искать место, где можно спрятаться,
When I saw oh Carmen and the Devil walkin' side by side
Когда я увидел Кармен и Дьявола, идущих бок о бок.
I said, "Hey, Carmel, come on, let's go downtown"
Я сказал: «Эй, Кармен, пошли прогуляемся по городу».
She said, "I've got to go, but my friend here can stick around"
Она ответила: «Мне нужно идти, но мой друг может остаться с тобой».
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сбрось свой груз, Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взвалила его на меня (взвалила его на меня).
Why don't you
Почему бы тебе...
Go down, Miss Moses, there aint nothin' you can say
Иди вниз, мисс Мозес, ты ничего не можешь сказать,
It's just ol' Luke, Luke is waitin' on the Judgement Day
Это просто старый Люк, Люк ждет Судного дня.
"Hey, Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
«Эй, Люк, друг мой, а как насчет молодой Анны Ли?»
He said, "Do me a favour, boy, won't ya stay an' keep Anna Lee company?"
Он сказал: «Сделай мне одолжение, парень, останься и составь Анне Ли компанию».
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сбрось свой груз, Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взвалила его на меня (взвалила его на меня).
Yeah
Да.
Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog
Чокнутый Честер последовал за мной и нагнал меня в тумане.
He said, "I'll see you right, if you take home Jack, my dog"
Он сказал: «Я помогу тебе, если ты возьмешь домой Джека, мою собаку».
But I said, "No wait a minute, Chester, know I'm a peaceful man"
Но я сказал: «Подожди минутку, Честер, я мирный человек».
He said, "That's okay just feed him when you can"
Он сказал: «Все в порядке, просто покорми его, когда сможешь».
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сбрось свой груз, Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взвалила его на меня (взвалила его на меня).
Ooh, ooh, right on me
О, о, на меня.
Come on now
Давай же.
Oh
О,
I'll catch a cannon ball now to take me down the line
Я поймаю ядро, чтобы оно понесло меня по рельсам,
My bag is sinkin' low, I do believe it's time
Моя сумка опускается все ниже, я думаю, пора
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Вернуться к мисс Фанни, знаешь, она единственная,
Who sent me here with her regards for everyone
Кто послал меня сюда с приветом для всех.
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сбрось свой груз, Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взвалила его на меня (взвалила его на меня).
Ooh ooh, right on me, yeah
О, о, на меня, да.





Writer(s): Jaime Robbie Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.