Jimmy Barnes - The Weight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimmy Barnes - The Weight




I pulled into Nazareth, I was feelin' about a half past dead
Я заехал в Назарет, я чувствовал себя почти мертвым
I just need a place where I could lay my head
Мне просто нужно место, где я мог бы преклонить голову
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
- Эй, мистер, не подскажете ли вы мне, где мужчина мог бы найти ночлег?
He just grinned and shook my hand, and "No!", was all he said
Он просто ухмыльнулся и пожал мне руку, и "Нет!" - это все, что он сказал
Take a load off Fanny, take a load for free
Сними груз с Фанни, сними груз бесплатно
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сними нагрузку с Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взваливаешь груз прямо на меня (взваливаешь груз прямо на меня)
I picked up my bags, and went lookin' for a place to hide
Я собрал свои сумки и пошел искать место, где можно спрятаться.
When I saw oh Carmen and the Devil walkin' side by side
Когда я увидел, как Кармен и дьявол идут бок о бок
I said, "Hey, Carmel, come on, let's go downtown"
Я сказал: "Эй, Кармел, давай поедем в центр".
She said, "I've got to go, but my friend here can stick around"
Она сказала: "Мне нужно идти, но моя подруга может остаться здесь".
Take a load off Fanny, take a load for free
Сними груз с Фанни, сними груз бесплатно
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сними нагрузку с Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взваливаешь груз прямо на меня (взваливаешь груз прямо на меня)
Why don't you
Почему бы тебе этого не сделать
Go down, Miss Moses, there aint nothin' you can say
Спускайтесь, мисс Мозес, вам нечего сказать.
It's just ol' Luke, Luke is waitin' on the Judgement Day
Это просто старина Люк, Люк ждет Судного дня
"Hey, Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
- Эй, Люк, друг мой, а как насчет юной Анны Ли?
He said, "Do me a favour, boy, won't ya stay an' keep Anna Lee company?"
Он сказал: "Сделай мне одолжение, парень, не останешься ли ты составить компанию Анне Ли?"
Take a load off Fanny, take a load for free
Сними груз с Фанни, сними груз бесплатно
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сними нагрузку с Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взваливаешь груз прямо на меня (взваливаешь груз прямо на меня)
Yeah
Да
Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog
Сумасшедший Честер последовал за мной и поймал меня в тумане
He said, "I'll see you right, if you take home Jack, my dog"
Он сказал: увижу тебя как следует, если ты заберешь домой Джека, мою собаку".
But I said, "No wait a minute, Chester, know I'm a peaceful man"
Но я сказал: "Нет, подожди минутку, Честер, знай, что я мирный человек".
He said, "That's okay just feed him when you can"
Он сказал: "Все в порядке, просто накорми его, когда сможешь".
Take a load off Fanny, take a load for free
Сними груз с Фанни, сними груз бесплатно
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сними нагрузку с Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взваливаешь груз прямо на меня (взваливаешь груз прямо на меня)
Ooh, ooh, right on me
О, о, прямо на меня
Come on now
Давай же сейчас
Oh
О
I'll catch a cannon ball now to take me down the line
Сейчас я поймаю пушечное ядро, которое поведет меня вниз по линии
My bag is sinkin' low, I do believe it's time
Моя сумка опускается все ниже, я действительно верю, что пришло время
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Возвращаясь к мисс Фанни, ты же знаешь, что она единственная
Who sent me here with her regards for everyone
Которая прислала меня сюда со своим приветом от всех
Take a load off Fanny, take a load for free
Сними груз с Фанни, сними груз бесплатно
Take a load off Fanny, and, and, and, and
Сними нагрузку с Фанни, и, и, и, и
You put the load right on me (put the load right on me)
Ты взваливаешь груз прямо на меня (взваливаешь груз прямо на меня)
Ooh ooh, right on me, yeah
О-о-о, прямо на меня, да





Writer(s): Jaime Robbie Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.