Jimmy Boyd - Dennis The Menace - translation of the lyrics into German

Dennis The Menace - Jimmy Boydtranslation in German




Dennis The Menace
Dennis, die Nervensäge
Dennis, the menace, he's a bundle of dynamite
Dennis, die Nervensäge, er ist ein Bündel Dynamit
Oh, the things he says and the things he does
Oh, die Dinge, die er sagt und die Dinge, die er tut
Will make you shake with fright
Werden dich vor Schreck erzittern lassen
(Beware of) Dennis the menace
(Nimm dich in Acht vor) Dennis, der Nervensäge
Oh, you'd better be on your toes
Oh, du solltest besser auf der Hut sein
There is bound to be a calamity no matter where he goes
Es gibt sicher eine Katastrophe, egal wohin er geht
His mom and dad get nervous
Seine Mama und sein Papa werden nervös
Whenever he's too quiet
Immer wenn er zu ruhig ist
They never know what will happen next
Sie wissen nie, was als nächstes passiert
A cyclone, flood or rot
Ein Wirbelsturm, eine Flut oder ein Aufruhr
Dennis the menace, though he makes your hair turn gray
Dennis, die Nervensäge, obwohl er deine Haare grau werden lässt
When he looks at you with those eyes of blue
Wenn er dich mit diesen blauen Augen ansieht
He'll steal your hear away
Wird er dein Herz stehlen
Last night I got a spanking
Gestern Abend bekam ich eine Tracht Prügel
I don't know what to think
Ich weiß nicht, was ich denken soll
'Cause all I did was fill my water pistol full of ink
Denn alles, was ich tat, war meine Wasserpistole mit Tinte zu füllen
Now I ask you did mommy have to yell at me like that
Nun frage ich dich, musste Mama mich so anschreien?
Just because I watered all those flowers on her hat
Nur weil ich all die Blumen auf ihrem Hut gegossen habe
My daddy love to ride in planes
Mein Papa liebt es, in Flugzeugen zu fliegen
'Way high up in the sky
Ganz hoch oben im Himmel
He didn't see my roller skates
Er hat meine Rollschuhe nicht gesehen
And oh boy, did he fly
Und oh Junge, ist der geflogen
We were playing train with daddy's chair
Wir spielten Eisenbahn mit Papas Stuhl
Me and another kid
Ich und ein anderes Kind
My daddy said, "now, break it up"
Mein Papa sagte: "Jetzt hört auf damit"
So that's just what we did
Also genau das haben wir getan
Dennis, the menace, he's a bundle of dynamite
Dennis, die Nervensäge, er ist ein Bündel Dynamit
Oh, the things he says and the things he does
Oh, die Dinge, die er sagt und die Dinge, die er tut
Will make you shake with fright
Werden dich vor Schreck erzittern lassen
(Beware of) Dennis the menace
(Nimm dich in Acht vor) Dennis, der Nervensäge





Writer(s): A. Hoffman, D. Manning


Attention! Feel free to leave feedback.