Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15 Cuban Minutes
15 Kubanische Minuten
Sana,
sana
colito
de
rana
Heile,
heile,
kleiner
Froschpopo
Si,
no
sanas
hoy
Wenn
du
heute
nicht
heil
wirst,
Bueno
sana
mañana
Nun,
dann
heilst
du
morgen
Mañana,
mañana
Morgen,
morgen
Lo
que
dice
Havana
Das
ist,
was
Havanna
sagt
Si,
no
paso
hoy
Wenn
es
heute
nicht
geschieht,
Paso
mañana
Geschieht
es
morgen
15
Cuban
minutes
15
kubanische
Minuten
Fairly
safe
to
say
Kann
man
ziemlich
sicher
sagen
Can
feel
more
like
an
hour
Können
sich
eher
wie
eine
Stunde
anfühlen
Or
the
entire
day
Oder
der
ganze
Tag
In
the
land
where
time
means
nothing
Im
Land,
wo
Zeit
nichts
bedeutet
Not
hard
to
slip
away
Nicht
schwer,
davonzugleiten
El
Diablo
baila
sábado
Der
Teufel
tanzt
am
Samstag
Y
los
curas
on
Sunday
Und
die
Priester
am
Sonntag
15
Cuban
minutes
15
kubanische
Minuten
The
end
is
out
of
sight
Das
Ende
ist
nicht
in
Sicht
So,
I′ll
meet
you
by
the
cannon
Also,
ich
treffe
dich
bei
der
Kanone
On
the
Malecón
tonight
Am
Malecón
heute
Abend
It
started
in
Havana
Es
begann
in
Havanna
On
the
schooner
Chiquimula
Auf
dem
Schoner
Chiquimula
Where
a
party
had
begun
Wo
eine
Party
begonnen
hatte
Primer
cumpleaños
Primer
cumpleaños
(Erster
Geburtstag)
For
a
tiny
lad
at
sea
Für
einen
kleinen
Jungen
auf
See
And
in
my
heart,
is
still
Und
in
meinem
Herzen
ist
immer
noch
That
faded
photo
of
J.D.
Dieses
verblasste
Foto
von
J.D.
Signal
flags
were
flying
Signalflaggen
wehten
Atop
the
entire
fleet
Über
der
gesamten
Flotte
What
a
rhumba
band
from
Santiago
Als
eine
Rumba-Band
aus
Santiago
Played
the
birthday
boy
to
sleep
Den
Geburtstagsknaben
in
den
Schlaf
spielte
That's
the
tale
was
told
to
me
Das
ist
die
Geschichte,
die
mir
erzählt
wurde
A
seadog
nursery
rhyme
Ein
Seemanns-Kinderreim
And
the
music
that
was
handed
down
Und
die
Musik,
die
weitergegeben
wurde
From
a
long
forgotten
time
Aus
einer
längst
vergessenen
Zeit
15
Cuban
minutes
15
kubanische
Minuten
Can
get
lost
in
the
fog
Können
sich
im
Nebel
verlieren
Life′s
a
test,
just
do
your
best
Das
Leben
ist
ein
Test,
gib
einfach
dein
Bestes
Like
a
three-legged
dog
Wie
ein
dreibeiniger
Hund
In
the
land
where
time
means
nothing
Im
Land,
wo
Zeit
nichts
bedeutet
You
can
often
lose
your
mind
Kannst
du
oft
den
Verstand
verlieren
Now
place
your
bets,
or
better
yet
Also
platziere
deine
Wetten,
oder
besser
noch
Just
join
a
conga
line
Schließ
dich
einfach
einer
Conga-Linie
an
Can
turn
night
into
day
Können
die
Nacht
zum
Tag
machen
They're
dancin'
on
the
tables
Sie
tanzen
auf
den
Tischen
Down
at
El
Frente
Unten
im
El
Frente
Another
entry
in
the
log
Ein
weiterer
Eintrag
im
Logbuch
My
mind
put
to
a
test
Mein
Verstand
auf
die
Probe
gestellt
When
we
sailed
with
the
Hemingways
Als
wir
mit
den
Hemingways
segelten
On
a
schooner
from
Key
West
Auf
einem
Schoner
von
Key
West
They′d
come
to
make
a
movie
Sie
waren
gekommen,
um
einen
Film
zu
drehen
′Bout
long
forgotten
times
Über
längst
vergangene
Zeiten
See
old
friends,
drink
some
rum
Alte
Freunde
treffen,
etwas
Rum
trinken
And
visit
family
shrines
Und
Familienschreine
besuchen
So
how
the
hell
did
we
wind
up
Wie
zum
Teufel
sind
wir
also
Just
taggin'
right
along
Einfach
so
mitgekommen?
They
were
lookin′
for
a
soundtrack
Sie
suchten
einen
Soundtrack
And
heard
one
of
my
songs
Und
hörten
eines
meiner
Lieder
So
I
sang
Havana
Daydreamin'
Also
sang
ich
"Havana
Daydreamin'"
Just
me
and
my
guitar
Nur
ich
und
meine
Gitarre
To
some
very
stern
KGB
guys
Vor
einigen
sehr
ernsten
KGB-Typen
Tryin′
to
blend
in
at
the
bar
Die
versuchten,
sich
an
der
Bar
unauffällig
zu
verhalten
So
for
15
Cuban
minutes
Also
für
15
kubanische
Minuten
La
bodega
did
ignite
Entflammte
La
Bodega
Bongos
y
tumbadoras
Bongos
und
Tumbadoras
Kept
us
up
all
night
Hielten
uns
die
ganze
Nacht
wach
Mojitos
by
the
minute
Mojitos
im
Minutentakt
Crowd
stacked
at
the
door
Die
Menge
drängte
sich
an
der
Tür
Niños,
dogs
and
roosters
Kinder,
Hunde
und
Hähne
Frolicked
on
the
floor
Tollten
auf
dem
Boden
herum
15
Cuban
minutes
15
kubanische
Minuten
Lots
of
give
and
take
Viel
Geben
und
Nehmen
Birthdays
always
come
and
go
Geburtstage
kommen
und
gehen
immer
But
not
a
birthday
cake
Aber
kein
Geburtstagskuchen
15
Cuban
minutes
15
kubanische
Minuten
Are
easy
to
embrace
Sind
leicht
anzunehmen
No
calendars
or
watch
to
wind
Keine
Kalender
oder
Uhren
zum
Aufziehen
No
schedules
to
chase
Keine
Zeitpläne,
denen
man
hinterherjagen
muss
In
the
land
where
time
means
nothing
Im
Land,
wo
Zeit
nichts
bedeutet
This
phrase
it
cries,
delay
Dieser
Ausdruck
schreit
nach
Verzögerung
Put
it
on
a
t-shirt
Druck
es
auf
ein
T-Shirt
And
everyone
will
pay
Und
jeder
wird
dafür
bezahlen
You
say
minutos
Cubanos
Du
sagst
kubanische
Minuten
Dejace
la
drama
Lass
das
Drama
Aqui
no
hay
AC
Hier
gibt
es
keine
Klimaanlage
Solo
la
ventana
Nur
das
Fenster
Music
makes
us
happy
Musik
macht
uns
glücklich
It's
in
our
chromosomes
Sie
ist
in
unseren
Chromosomen
No
matter
where
we
wander
Egal,
wohin
wir
wandern
The
music
takes
us
home
Die
Musik
bringt
uns
nach
Hause
It
started
on
the
island
Es
begann
auf
der
Insel
Dispersed
by
sweet
song
birds
Verbreitet
durch
süße
Singvögel
Who
flew
north
′cross
the
Gulf
Stream
Die
nordwärts
über
den
Golfstrom
flogen
And
everybody
heard
Und
jeder
hörte
es
Now
the
clock
just
keeps
on
tickin'
Jetzt
tickt
die
Uhr
einfach
weiter
I
hear
it
everywhere
I
go
Ich
höre
sie
überall,
wo
ich
hingehe
And
I
sing
along
in
cars
and
bars
Und
ich
singe
mit
in
Autos
und
Bars
Along
Calles
Ocho
Entlang
der
Calle
Ocho
God
bless
Ricky
Ricardo
Gott
segne
Ricky
Ricardo
And
little
Ricky
too
Und
auch
den
kleinen
Ricky
They
set
my
mind
on
island
time
Sie
haben
meinen
Geist
auf
Inselzeit
eingestellt
The
Greeks
and
the
Egyptians
Die
Griechen
und
Ägypter
Had
sundials
in
the
sand
Hatten
Sonnenuhren
im
Sand
Now
we
have
atomic
clocks
Jetzt
haben
wir
Atomuhren
That
measure
the
Big
Bang
Die
den
Urknall
messen
Still
I
prefer
the
simple
way
Trotzdem
bevorzuge
ich
die
einfache
Art
Let's
take
it
to
the
street
Lass
es
uns
auf
die
Straße
bringen
More
walkin′
and
less
talkin′
Mehr
Gehen
und
weniger
Reden
Tap
time
with
your
feet
Tippe
den
Takt
mit
deinen
Füßen
15
Cuban
minutes
15
kubanische
Minuten
Still
stands
the
test
of
time
Bestehen
immer
noch
den
Test
der
Zeit
Like
a
Salas
photograph
Wie
eine
Salas-Fotografie
Or
a
Kenneth
Patchen
rhyme
Oder
ein
Kenneth
Patchen-Reim
If
you're
looking
for
a
launch
pad
Wenn
du
nach
einer
Startrampe
suchst
No
news
just
hearsay
Keine
Nachrichten,
nur
Hörensagen
Don′t
bother
with
the
Wi-Fi
Mach
dir
keine
Mühe
mit
dem
WLAN
Fuck
Siri,
ask
Jośe
Scheiß
auf
Siri,
frag
José
15
Cuban
minutes
15
kubanische
Minuten
There's
no
end
in
sight
Es
ist
kein
Ende
in
Sicht
I′ll
meet
you
by
the
cannon
Ich
treffe
dich
bei
der
Kanone
On
the
Malecón
tonight
Am
Malecón
heute
Abend
Sana,
sana
colita
de
rana
Heile,
heile,
kleiner
Froschpopo
Si,
no
sanas
hoy
Wenn
du
heute
nicht
heil
wirst,
Bueno
sana
mañana
Nun,
dann
heilst
du
morgen
Mañana,
mañana
Morgen,
morgen
Lo
que
dice
Havana
Das
ist,
was
Havanna
sagt
Si,
no
paso
hoy
Wenn
es
heute
nicht
geschieht,
Paso
mañana
Geschieht
es
morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Buffett, Michael Edward Utley, Enrique Murciano
Attention! Feel free to leave feedback.