Jimmy Buffett - It's My Job (Live) - translation of the lyrics into German

It's My Job (Live) - Jimmy Buffetttranslation in German




It's My Job (Live)
Es ist mein Job (Live)
By: Mac McAnally
Von: Mac McAnally
1970
1970
For Mac who reminds me of me seven years ago
Für Mac, der mich an mich vor sieben Jahren erinnert
In the middle of late last night I was sittin′ on a curb
Mitten in der letzten Nacht saß ich auf einem Bordstein
I didn't know what about, but I was feelin′ quite disturbed
Ich wusste nicht warum, aber ich fühlte mich ziemlich beunruhigt
A street sweeper came whistlin' by, he was bouncin' every step
Ein Straßenfeger kam pfeifend vorbei, er federte bei jedem Schritt
It seemed strange how good he felt, so I asked him while he swept
Es schien seltsam, wie gut er sich fühlte, also fragte ich ihn, während er fegte
He said, "It′s my job to be cleaning up this mess
Er sagte: "Es ist mein Job, diesen Dreck hier aufzuräumen
And that′s enough reason to go for me
Und das ist für mich Grund genug, loszulegen
It's my job to be better than the rest
Es ist mein Job, besser als die anderen zu sein
And that makes a day for me."
Und das macht den Tag für mich."
I got an uncle who owns a bank, he′s a self-made millionaire
Ich habe einen Onkel, dem eine Bank gehört, er ist ein Selfmade-Millionär
He never had anyone to love, never had no one to care
Er hatte nie jemanden zum Lieben, nie jemanden, der sich um ihn kümmerte
He always seemed kinda sad to me and I asked him why that was
Er schien mir immer irgendwie traurig, und ich fragte ihn, warum das so sei
And he told me it's because in my contract there′s this clause
Und er sagte mir, das liege daran, dass in meinem Vertrag diese Klausel steht
That says, "It's my job to be worried half to death
Die besagt: "Es ist mein Job, mich halb zu Tode zu sorgen
And that′s the thing people respect in me
Und das ist es, was die Leute an mir respektieren
It's my job but without it I'd be less
Es ist mein Job, aber ohne ihn wäre ich weniger
Than what I expect from me."
Als das, was ich von mir erwarte."
Now I′ve been lazy most all my life writin′ songs and sleepin' late
Nun, ich war die meiste Zeit meines Lebens faul, schrieb Lieder und schlief lange
And any manual labor I′ve done was purely by mistake
Und jede körperliche Arbeit, die ich je gemacht habe, war rein aus Versehen
If street sweepers can smile then I've got no right to feel upset
Wenn Straßenfeger lächeln können, dann habe ich kein Recht, mich aufzuregen
But sometimes I still forget
Aber manchmal vergesse ich es trotzdem
′Til the lights go on and the stage is set
Bis die Lichter angehen und die Bühne bereit ist
And the song hits home and you feel that sweat
Und der Song ins Schwarze trifft und du diesen Schweiß spürst
It's my job to be different than the rest
Es ist mein Job, anders als die anderen zu sein
And that′s enough reason to go for me
Und das ist für mich Grund genug, loszulegen
It's my job to be better than the rest
Es ist mein Job, besser als die anderen zu sein
And that's a rough break for me
Und das ist ein harter Brocken für mich
It′s my job to be cleaning up this mess
Es ist mein Job, diesen Dreck hier aufzuräumen
And that′s enough reason to go for me
Und das ist für mich Grund genug, loszulegen
It's my job to be better than the rest
Es ist mein Job, besser als die anderen zu sein
And that makes the day for me
Und das macht den Tag für mich
- Notes:
- Anmerkungen:
Background Vocals: Mac McAnally, J.D. Souther
Hintergrundgesang: Mac McAnally, J.D. Souther





Writer(s): Mcanally Lyman C (corbitt)


Attention! Feel free to leave feedback.