Jimmy Buffett - Jamaica Farewell (Live) - translation of the lyrics into German

Jamaica Farewell (Live) - Jimmy Buffetttranslation in German




Jamaica Farewell (Live)
Jamaika Lebewohl (Live)
Down the way where the nights are gay
Dort unten, wo die Nächte fröhlich sind
And the sun shines daily on the mountain top
Und die Sonne täglich auf den Berggipfel scheint
I took a trip on a sailing ship
Ich machte eine Reise auf einem Segelschiff
But when I reached Jamaica I made her stop
Doch als ich Jamaika erreichte, ließ ich sie anhalten
Now, I'm sad to say, I'm on my way
Nun, ich muss leider sagen, ich bin auf dem Weg
I won't be back for many a day
Ich komme für viele Tage nicht zurück
My heart is down my head is turning around
Mein Herz ist schwer, mein Kopf dreht sich im Kreis
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen
Sounds of laughter everywhere
Gelächter klingt von überall
And the dancing girls sway to and fro
Und die tanzenden Mädchen wiegen sich hin und her
I must declare my heart is there
Ich muss erklären, mein Herz ist dort
Though I have been from Maine to Mexico
Obwohl ich von Maine bis Mexiko gereist bin
Still, I'm sad to say, I'm on my way
Doch, ich muss leider sagen, ich bin auf dem Weg
I won't be back for many a day
Ich komme für viele Tage nicht zurück
My heart is down, my head is turning around
Mein Herz ist schwer, mein Kopf dreht sich im Kreis
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen
Down at the market you can hear
Unten am Markt kannst du hören
Ladies cry out while on their heads they bear
Wie Frauen ausrufen, während sie auf ihren Köpfen tragen
Ackev rice, salt fish are nice
Ackee und Reis, Salzfisch sind köstlich
Oh, the rum is fine anytime of year
Oh, der Rum ist fein zu jeder Jahreszeit
Now, I'm sad to say, I'm on my way
Nun, ich muss leider sagen, ich bin auf dem Weg
I won't be back for many a day
Ich komme für viele Tage nicht zurück
My heart is down my head is turning around
Mein Herz ist schwer, mein Kopf dreht sich im Kreis
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen
Down the way where the nights are gay
Dort unten, wo die Nächte fröhlich sind
And the sun shines daily on the mountaintop
Und die Sonne täglich auf den Berggipfel scheint
I took a trip on the sailing ship
Ich machte eine Reise auf einem Segelschiff
But when I reached Jamaica I made her stop
Doch als ich Jamaika erreichte, ließ ich sie anhalten
Now, I'm sad to say, I'm on my way
Nun, ich muss leider sagen, ich bin auf dem Weg
I won't be back for many a day
Ich komme für viele Tage nicht zurück
My heart is down, my head is turning around
Mein Herz ist schwer, mein Kopf dreht sich im Kreis
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen
I had to leave a little girl in Kingston town
Ich musste ein kleines Mädchen in Kingston Town zurücklassen





Writer(s): Irving Burgie


Attention! Feel free to leave feedback.