Lyrics and translation Jimmy Buffett - Mexico - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexico - Live
Мексика - Концертная запись
Way
down
here,
you
need
a
reason
to
move
Здесь,
внизу,
нужна
причина,
чтобы
двигаться
Feel
a
fool
running
your
stateside
games
Чувствуешь
себя
дураком,
играя
в
свои
американские
игры
Lose
your
load,
leave
your
mind
behind
Сбрось
свой
груз,
оставь
свои
мысли
позади
Baby,
James
Детка,
Джеймс
It
sounds
so
simple,
I
just
got
to
go
Звучит
так
просто,
мне
просто
нужно
ехать
The
sun's
so
hot,
I
forgot
to
go
home
Солнце
так
жарко,
я
забыл
поехать
домой
I
guess
I'll
have
to
go
now
Наверное,
мне
пора
ехать
Americano's
got
the
sleepy
eyes
У
американца
сонные
глаза
But
his
body's
still
shakin'
like
a
live
wire
Но
его
тело
все
еще
трясется,
как
оголенный
провод
Senorita
with
her
eyes
on
fire
Сеньорита,
глаза
которой
горят
огнем
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
It
sounds
so
sweet
with
the
sun
sinkin'
low
Звучит
так
сладко,
когда
солнце
садится
низко
The
moon
so
bright
likes
to
light
up
the
night
Луна
такая
яркая,
любит
освещать
ночь
Make
everything
alright
Делать
все
хорошо
Baby's
hungry
and
the
money's
all
gone
Детка
голодна,
а
деньги
все
кончились
The
folks
back
home
don't
want
to
talk
on
the
phone
Родные
дома
не
хотят
говорить
по
телефону
She
gets
a
long
letter
and
sends
back
a
postcard
Она
получает
длинное
письмо
и
отправляет
открытку
в
ответ
Times
are
hard
Времена
тяжелые
Oh,
down
in
Mexico
О,
там,
в
Мексике
I've
never
really
been,
so
I
don't
really
know
Я
никогда
там
не
был,
так
что
я
не
знаю
I
guess
I'll
have
to
go
now
Наверное,
мне
пора
ехать
I've
never
really
been
but
I'd
sure
like
to
go
Я
никогда
там
не
был,
но
мне
бы
очень
хотелось
поехать
I
guess
I'll
have
to
go
now
Наверное,
мне
пора
ехать
Talkin'
'bout
Mexico
Говоря
о
Мексике
Little
honkey
tonk
out
in
Mexico
Маленький
хонки-тонк
где-то
в
Мексике
South
of
Margaritaville,
I've
been
told
К
югу
от
Маргаритавилля,
мне
говорили
Andale,
Andale,
vamonos
Andale,
Andale,
vamonos
(Давай,
давай,
пошли)
Oh,
yeah,
let's
load
this
cast
of
characters
О,
да,
давай
погрузим
эту
компанию
персонажей
On
that
boat
and
head
south
На
ту
лодку
и
отправимся
на
юг
Oh,
yeah
we
got
a
wind
at
our
back
О,
да,
у
нас
ветер
в
спину
Smooth
sailin'
all
the
way
Плавное
плавание
на
всем
пути
We
got
old
Nordstrom,
he's
our
chef
У
нас
есть
старый
Нордстром,
он
наш
шеф-повар
He's
down
in
that
galley
cookin'
up
a
Barometer
Soup
for
us
Он
там,
внизу,
в
камбузе,
варит
нам
суп
"Барометр"
We
gotta
stop
at
our
offshore
Bank
of
Bad
Habits
Нам
нужно
остановиться
в
нашем
оффшорном
Банке
Плохих
Привычек
And
make
a
deposit
or
a
withdrawal
И
сделать
депозит
или
снять
деньги
I
don't
know
which
one,
y'know
Я
не
знаю,
что
именно,
знаешь
ли
We're
goin'
down
to
the
land
of
the
Mayans
Мы
отправляемся
в
страну
майя
Yeah,
they
were
here
long
before
the
cavemen
were
Да,
они
были
здесь
задолго
до
пещерных
людей
Cavemen
in
blue
jeans
oh,
excuse
me,
that's
not
Politically
Correct
Пещерные
люди
в
джинсах,
о,
извини,
это
не
политкорректно
That's
cave
persons
in
blue
jeans
Это
пещерные
люди
в
джинсах
Skip,
Wiley
and
Skink,
we
may
run
into
them
Скип,
Уайли
и
Скинк,
мы
можем
столкнуться
с
ними
Up
to
no
good
down
there
Замышляющими
что-то
нехорошее
там,
внизу
Watch
out
for
those
barefoot
children
Берегись
босоногих
детей
Stompin'
around
in
those
puddles
Топающих
по
лужам
Oh,
yeah,
and
that
remittance
man
О,
да,
и
тот
человек,
живущий
на
денежные
переводы
He's
just
goin'
round
and
round
Он
просто
бродит
по
кругу
He
may
run
into
'ol
Frank
Bama
Он
может
столкнуться
со
стариной
Фрэнком
Бамой
Cruisin'
around
in
the
Hemisphere
Dancer
Курсирующим
на
"Танцоре
Полушарий"
I
don't
know,
I
might
have
my
Long
Board
down
there
Не
знаю,
может,
я
возьму
свою
длинную
доску
туда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor James V
Attention! Feel free to leave feedback.