Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oceans of Time
Ozeane von Zeit
Come
every
day,
it's
sink
or
swim
Komm
jeden
Tag,
es
heißt
untergehen
oder
schwimmen
Take
it
to
heart
or
on
a
whim
Nimm
es
dir
zu
Herzen
oder
aus
einer
Laune
heraus
Are
we
the
loser
or
the
hero?
Sind
wir
der
Verlierer
oder
der
Held?
It's
a
dice
throw
Es
ist
ein
Würfelwurf
So
what
if
we
lose
our
focus
Na
und,
wenn
wir
den
Fokus
verlieren
Nobody's
gonna
notice
Niemand
wird
es
bemerken
Oceans
of
time
will
wash
on
by
Ozeane
von
Zeit
werden
vorüberziehen
Ebb
and
flowing
through
our
lives
Ebbe
und
Flut
in
unserem
Leben
Why
should
we
hurry
the
tide
Warum
sollten
wir
die
Flut
beschleunigen?
You
and
I
only
have
oceans
of
time
Du
und
ich
haben
nur
Ozeane
von
Zeit
Sunrise
to
sunrise
it's
a
game
Von
Sonnenaufgang
zu
Sonnenaufgang
ist
es
ein
Spiel
Twenty-four
hours
doesn't
change
Vierundzwanzig
Stunden
ändern
sich
nicht
No
point
to
beg
steal
or
borrow
from
tomorrow
Es
hat
keinen
Sinn,
vom
Morgen
zu
betteln,
zu
stehlen
oder
zu
borgen
Whatever
we
need,
we
have
it
Was
auch
immer
wir
brauchen,
wir
haben
es
Let's
not
get
stuck
in
traffic
Lass
uns
nicht
im
Stau
stecken
bleiben
Oceans
of
time
will
wash
on
by
Ozeane
von
Zeit
werden
vorüberziehen
Ebb
and
flowing
through
our
lives
Ebbe
und
Flut
in
unserem
Leben
Why
should
we
hurry
the
tide?
Warum
sollten
wir
die
Flut
beschleunigen?
You
and
I
only
have
oceans
of
time
Du
und
ich
haben
nur
Ozeane
von
Zeit
Oceans
of
time
will
wash
on
by
Ozeane
von
Zeit
werden
vorüberziehen
Ebb
and
flowing
through
our
lives
Ebbe
und
Flut
in
unserem
Leben
Why
should
we
hurry
the
tide?
Warum
sollten
wir
die
Flut
beschleunigen?
You
and
I
only
have
oceans
of
time
Du
und
ich
haben
nur
Ozeane
von
Zeit
Only
have
oceans
of
time
Haben
nur
Ozeane
von
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Brady, Sharon Vaughn
Attention! Feel free to leave feedback.