Lyrics and translation Jimmy Buffett - Remittance Man
Sinner
on
the
mainland
Грешник
на
материке
He′s
a
sinner
on
the
sea
Он
грешник
в
море.
He
looks
for
absolution
Он
ищет
отпущения
грехов.
Not
accountability
Это
не
ответственность.
How
many
destinations
Сколько
пунктов
назначения
Oh
God
he's
seen
them
all
О
Боже
он
видел
их
всех
He
collects
his
precious
pittance
Он
собирает
свои
драгоценные
гроши.
In
every
port
of
call
В
каждом
порту
захода.
Remittance
man
Человек
по
переводу
денежных
средств
Black
sheep
of
the
family
clan
Паршивая
овца
семейного
клана
Broke
too
many
rules
along
the
way
Нарушил
слишком
много
правил
на
своем
пути.
Remittance
man
Человек
по
переводу
денежных
средств
So
far
from
home
Так
далеко
от
дома
No
they′ll
never
understand
the
remittance
man
Нет,
они
никогда
не
поймут
человека,
переводящего
деньги.
A
man
of
empty
pockets
Человек
с
пустыми
карманами.
From
jingling
his
change
От
звона
его
мелочи
The
idleness
and
grieving
Праздность
и
скорбь
Are
all
that
he
retains
Это
все,
что
у
него
осталось.
By
the
harbor
lights
of
Sydney
У
портовых
огней
Сиднея
Or
the
Bora
Bora
moon
Или
Луна
Бора
Бора
He
recites
his
sad
confession
Он
читает
свою
печальную
исповедь.
To
the
seagulls
and
the
loons
За
чаек
и
гагар!
-Repeat
Chorus-
- Повтор
Припева
-
You
could
claim
that
you
were
born
a
prince
Ты
можешь
заявить,
что
родился
принцем.
But
you're
the
only
one
you
can
convince
Но
ты
единственный
кого
ты
можешь
убедить
Survivor
with
no
livelihood,
that
you
could
ever
make
it
good
Выживший
без
средств
к
существованию,
что
ты
когда-нибудь
сможешь
сделать
это
хорошо
But
still
you
dream
of
what
you
can't
pretend
Но
ты
все
еще
мечтаешь
о
том,
на
что
не
можешь
претендовать.
An
unexpected
passenger
Неожиданный
пассажир
Boarded
the
Marseilles
Поднялся
на
борт
Марселя.
An
angel
full
of
tenderness
Ангел,
полный
нежности.
She
gave
her
heart
away
Она
отдала
свое
сердце.
She
was
but
a
gypsy
Она
была
всего
лишь
цыганкой.
He
was
just
a
stray
Он
был
просто
бродягой.
They
almost
made
a
miracle
Они
почти
сотворили
чудо.
But
it
slowly
slipped
away
Но
оно
медленно
ускользало.
So
he
follows
the
equator
Поэтому
он
следует
за
экватором.
With
a
wish
to
run
aground
С
желанием
сесть
на
мель.
It′s
a
very
vicious
circle
Это
очень
порочный
круг.
Going
round
and
round
and
round
Все
идет
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу.
Now
he
watches
from
the
fantail
Теперь
он
наблюдает
с
хвоста.
As
the
mainland
disappears
Как
исчезает
материк
Just
like
the
Flying
Dutch
man
Прямо
как
Летучий
голландец.
He′s
a
prisoner
of
his
fears
Он
пленник
своих
страхов.
-Repeat
Chorus-
- Повторите
Припев...
No
they'll
never
understand
Нет
они
никогда
не
поймут
No
they′ll
never
understand
Нет
они
никогда
не
поймут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Guth, Peter Mayer, Russ Kunkel, Jay Oliver, Jimmy Buffett
Attention! Feel free to leave feedback.