Lyrics and translation Jimmy Buffett - Take Another Road
Seen
the
false
horizons
fade
away
like
bisons
Видел,
как
фальшивые
горизонты
исчезают,
как
бизоны.
Headed
for
the
jungle,
cowboy
can′t
endure
Направляясь
в
джунгли,
ковбой
не
может
этого
вынести.
Never
look
back,
that's
what
he
swore
Никогда
не
оглядывайся
назад,
вот
в
чем
он
поклялся.
I′ll
take
my
pony
to
the
shore
Я
отведу
своего
пони
на
берег.
Somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то
...
Take
another
road
to
a
hiding
place
Выбери
другую
дорогу,
чтобы
спрятаться.
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Take
another
road
to
another
time
Выбери
другую
дорогу
в
другое
время.
On
another
road
in
another
time
На
другой
дороге
в
другое
время
Like
a
novel
from
the
five
and
dime
Как
в
романе
"пять
с
копейкой".
Take
another
road
another
time
Выбери
другую
дорогу
в
другой
раз
Follow
the
equator,
like
that
old
articulator
Следуй
за
экватором,
как
тот
старый
артикулятор.
Sail
upon
the
ocean
just
like
Mr.
Twain
Плыви
по
океану,
как
мистер
Твен.
Never
look
back,
this
is
my
plan
Никогда
не
оглядывайся
назад,
это
мой
план.
Run
my
pony
through
the
sand
Гони
моего
пони
по
песку
Somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то
...
Take
another
road
to
a
hiding
place
Выбери
другую
дорогу,
чтобы
спрятаться.
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Take
another
road
to
another
time
Выбери
другую
дорогу
в
другое
время.
On
another
road
in
another
time
На
другой
дороге
в
другое
время
Like
a
novel
from
the
five
and
dime
Как
в
романе
"пять
с
копейкой".
Take
another
road
another
time
Выбери
другую
дорогу
в
другой
раз
Leave
my
cares
behind
Оставь
мои
заботы
позади
Take
my
own
sweet
time
Возьми
мое
собственное
сладкое
время.
Ocean's
on
my
mind
Океан
в
моих
мыслях
Take
another
road
to
a
hiding
place
Выбери
другую
дорогу,
чтобы
спрятаться.
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Take
another
road
to
another
time
Выбери
другую
дорогу
в
другое
время.
On
another
road
in
another
time
На
другой
дороге
в
другое
время
Like
a
novel
from
the
five
and
dime
Как
в
романе
"пять
с
копейкой".
Take
another
road
another
time
Выбери
другую
дорогу
в
другой
раз
Take
another
road
to
a
hiding
place
Выбери
другую
дорогу,
чтобы
спрятаться.
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Take
another
road
to
another
time
Выбери
другую
дорогу
в
другое
время.
On
another
road
in
another
time
На
другой
дороге
в
другое
время
Like
a
novel
from
the
five
and
dime
Как
в
романе
"пять
с
копейкой".
Take
another
road
another
time
Выбери
другую
дорогу
в
другой
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Oliver, Jimmy Buffett, R. Guth
Attention! Feel free to leave feedback.