Jimmy C. Newman - Artificial Rose - translation of the lyrics into German

Artificial Rose - Jimmy C. Newmantranslation in German




Artificial Rose
Künstliche Rose
The little waitress wore an artificial rose
Die kleine Kellnerin trug eine künstliche Rose
I met her in a truckstop long ago
Ich traf sie vor langer Zeit in einem Truckstop
She brought my coffee with a smile and then sat down
Sie brachte meinen Kaffee mit einem Lächeln und setzte sich dann
And we started talkin' 'bout my wanderin' round
Und wir fingen an, über mein Herumwandern zu sprechen
I recall the night I gave her that red rose
Ich erinnere mich an die Nacht, als ich ihr diese rote Rose gab
Just a little joke between us I suppose
Nur ein kleiner Scherz zwischen uns, nehme ich an
But she laughed and tucked it in her golden hair
Aber sie lachte und steckte sie sich in ihr goldenes Haar
And from that day on she always wore it there
Und von diesem Tag an trug sie sie immer dort
Never blooms, never grows, artificial rose
Blüht nie, wächst nie, künstliche Rose
As time went out I got to know her well
Als die Zeit verging, lernte ich sie gut kennen
Grew to love her, but I knew I couldn't tell
Verliebte mich in sie, aber ich wusste, ich konnte es ihr nicht sagen
About the other woman farther down the line
Von der anderen Frau, weiter die Strecke runter
But she trusted me, said I was not that kind
Aber sie vertraute mir, sagte, ich sei nicht so einer
Never blooms, never grows, artificial rose
Blüht nie, wächst nie, künstliche Rose
One night when I had traveled many miles
Eines Nachts, als ich viele Meilen gereist war
I pulled in and thought I'd see her lovin' smile
Hielt ich an und dachte, ich würde ihr liebevolles Lächeln sehen
But she only left a package tied in red
Aber sie hinterließ nur ein rot verschnürtes Päckchen
And inside a little tear-stained note that read
Und darin ein kleiner, tränenverschmierter Zettel, auf dem stand
She said I've found out, now I return to you
Sie sagte: "Ich habe es herausgefunden, jetzt gebe ich dir zurück
This rose that I've been wearin' like a fool
Diese Rose, die ich wie eine Närrin getragen habe
May your life be cold and lonely as can be
Möge dein Leben so kalt und einsam sein, wie es nur sein kann
Like this artificial rose you gave to me
Wie diese künstliche Rose, die du mir gabst"
Never blooms, never grows, artificial rose
Blüht nie, wächst nie, künstliche Rose





Writer(s): Tom T. Hall


Attention! Feel free to leave feedback.