Jimmy Cliff - No Woman, No Cry - translation of the lyrics into Russian

No Woman, No Cry - Jimmy Clifftranslation in Russian




No Woman, No Cry
Нет, женщина, не плачь
No, woman, no cry;
Нет, женщина, не плачь;
No, woman, no cry;
Нет, женщина, не плачь;
No, woman, no cry;
Нет, женщина, не плачь;
No, woman, no cry.
Нет, женщина, не плачь.
'Cause - 'cause - 'cause I remember when a we used to sit
Ведь - ведь - ведь я помню, как мы сидели
In a government yard in Trenchtown,
В государственном дворе в Тренчтауне,
Oba - obaserving the 'ypocrites - yeah! -
Наблюдая за лицемерами - да! -
Mingle with the good people we meet, yeah!
Общаясь с хорошими людьми, которых мы встречали, да!
Good friends we have, oh, good friends we have lost
Хорошие друзья, которые у нас были, о, хорошие друзья, которых мы потеряли
Along the way, yeah!
По пути, да!
In this great future, you can't forget your past;
В этом великом будущем ты не можешь забыть свое прошлое;
So dry your tears, I seh. Yeah!
Так что высуши свои слезы, говорю я. Да!
No, woman, no cry;
Нет, женщина, не плачь;
No, woman, no cry. Eh, yeah!
Нет, женщина, не плачь. Эх, да!
A little darlin', don't shed no tears:
Дорогая моя, не лей слез:
No, woman, no cry. Eh!
Нет, женщина, не плачь. Эх!
Said - said - said I remember when we used to sit
Говорю - говорю - говорю, я помню, как мы сидели
In the government yard in Trenchtown, yeah!
В государственном дворе в Тренчтауне, да!
And then Georgie would make the fire lights,
И тогда Джорджи разводил огонь,
I seh, logwood burnin' through the nights, yeah!
Говорю я, кампешевое дерево горело всю ночь, да!
Then we would cook cornmeal porridge, say,
Потом мы варили кукурузную кашу,
Of which I'll share with you, yeah!
Которой я поделюсь с тобой, да!
My feet is my only carriage
Мои ноги - мой единственный транспорт,
And so I've got to push on through.
И поэтому я должен идти вперед.
Oh, while I'm gone,
О, пока меня нет,
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right, yeah!
Все будет хорошо, да!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right-a!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
Everything's gonna be all right, yeah!
Все будет хорошо, да!
Everything's gonna be all right!
Все будет хорошо!
So no, woman, no cry;
Так что нет, женщина, не плачь;
No, woman, no cry.
Нет, женщина, не плачь.
I seh, O little - O little darlin', don't shed no tears;
Говорю я, о, дорогая - о, дорогая моя, не лей слез;
No, woman, no cry, eh.
Нет, женщина, не плачь, эх.
No, woman - no, woman - no, woman, no cry;
Нет, женщина - нет, женщина - нет, женщина, не плачь;
No, woman, no cry.
Нет, женщина, не плачь.
One more time I got to say:
Еще раз я должен сказать:
O little - little darlin', please don't shed no tears;
О, дорогая - дорогая моя, пожалуйста, не лей слез;
No, woman, no cry.
Нет, женщина, не плачь.





Writer(s): JIMMY CLIFF, HELMET WOLFGRUEBER, KLAUS BIEDERMANN, PAULY PFAB, ARNOLD JARVIS, MELISSA BELL, PAPA LINLEY


Attention! Feel free to leave feedback.