Lyrics and translation Jimmy Cliff - Reggae Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
man,
Reggae
night
Да,
чувак,
ночь
регги.
You
live
and
you
love
Ты
живешь
и
любишь.
So
turn
on
your
light
Так
включи
же
свой
свет!
Make
it
shine
bright
Сделай
так,
чтобы
оно
сияло
ярко.
Now
listen
to
this
Теперь
послушай
это.
Reggae
night
Регги,
ночь!
We
come
together
when
the
feeling's
right
Мы
собираемся
вместе,
когда
это
чувство
правильно.
Reggae
night
Регги,
ночь!
And
we'll
be
jamming
till
the
morning
light
И
мы
будем
заклинивать
до
рассвета.
Mmm,
hmm,
oh,
oh
Ммм,
ммм,
о,
о
...
Penny
Reel
just
called
Только
что
звонил
Пенни
вьюрок.
Got
to
get
my
things,
got
to
catch
this
ride
Я
должен
забрать
свои
вещи,
должен
поймать
эту
тачку.
Got
to
look
my
best
Должен
выглядеть
на
все
сто.
Cause
I
know
they'll
be
mashing
it
up
tonight
Потому
что
я
знаю,
что
сегодня
они
все
затянут.
Mmm,
hmm,
oh,
oh
Ммм,
ммм,
о,
о
...
Reggae
night
Регги,
ночь!
We
come
together
when
the
feeling's
right
Мы
собираемся
вместе,
когда
это
чувство
правильно.
Reggae
night
Регги,
ночь!
And
we'll
be
jamming
till
the
morning
light
И
мы
будем
заклинивать
до
рассвета.
Mmm,
hmm,
oh,
oh
Ммм,
ммм,
о,
о
...
You
will
find
it
happens
only
once
a
year
Ты
поймешь,
что
это
происходит
лишь
раз
в
год.
So
don't
miss
out
on
this
session
here,
oh
Так
что
не
упусти
этот
сеанс,
о!
There'll
be
people
coming
from
the
North
and
South
and
East
and
West
Будут
люди,
приезжающие
с
севера
и
Юга,
с
Востока
и
Запада.
So
you
better
look
your
best,
man
Так
что
тебе
лучше
выглядеть
лучше,
чувак.
Now
lightning
strikes
at
eight
Теперь
молния
ударяет
в
восемь.
So
you
better
not
be
late
Так
что
лучше
не
опаздывай.
For
this
rub-a-dubbing,
rockin'
Ради
этого
обтирания,
зажигания.
Jammin',
fun,
fun
loving,
yeah
Jammin',
fun,
fun
loving,
да.
Reggae
night
Регги,
ночь!
We
come
together
when
the
feeling's
right
Мы
собираемся
вместе,
когда
это
чувство
правильно.
Mmm,
hmm,
oh,
oh
Ммм,
ммм,
о,
о
...
Reggae
night
Регги,
ночь!
And
we'll
be
jamming
til
the
morning
light
И
мы
будем
зажигать
до
рассвета.
You
will
find
it
happens
only
once
a
year
Ты
поймешь,
что
это
происходит
лишь
раз
в
год.
So
take
advantage
of
this
festive
cheer
Так
что
воспользуйся
этим
праздничным
весельем.
Make
we
bring
we
family
Заставь
нас
принести
нам
семью.
And
let's
tell
some
friends
И
давай
расскажем
друзьям.
And
everyone
will
have
a
jam,
jam
session
И
у
каждого
будет
джем-сейшен.
Very
nice
style
Очень
хороший
стиль.
Reggae
night
Регги,
ночь!
Reggae
night
Регги,
ночь!
Reggae
night
Регги,
ночь!
Reggae
night
Регги,
ночь!
Reggae
night
Регги,
ночь!
Keep
on
rockin'
down
Продолжай
зажигать!
Reggae
night
Регги,
ночь!
Reggae
night
Регги,
ночь!
Reggae
night
Регги,
ночь!
We
come
together
when
the
feeling's
right
Мы
собираемся
вместе,
когда
это
чувство
правильно.
Mmm,
hmm,
oh,
oh
Ммм,
ммм,
о,
о
...
Reggae
night
Регги,
ночь!
And
we'll
be
jamming
till
the
morning
light
И
мы
будем
заклинивать
до
рассвета.
Mmm,
hmm,
oh,
oh
Ммм,
ммм,
о,
о
...
Reggae
night
Регги,
ночь!
We
come
together
when
the
feeling's
right
Мы
собираемся
вместе,
когда
это
чувство
правильно.
Mmm,
hmm,
oh,
oh
Ммм,
ммм,
о,
о
...
Reggae
night
Регги,
ночь!
And
we'll
be
jamming
till
the
morning
light
И
мы
будем
заклинивать
до
рассвета.
Mmm,
hmm,
oh,
oh
Ммм,
ммм,
о,
о
...
Reggae
night
Регги,
ночь!
Reggae
night
Регги,
ночь!
Reggae
night
Регги,
ночь!
Reggae
night
Регги,
ночь!
Oh
ohoh
(Ram
it,
jam
it)
О-О-О-О
(тарань,
джем!)
Oh
ohoh
(Whoo,
yeah,
yeaht)
О-о-О
(У-у,
да,
да!)
Oh
ohoh
(Hoo)
О-О-О
(О-О!)
Oh
ohoh
(Yeah)...
О-О-О
(да)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LA TOYA YVONNE JACKSON, AMIR S. BAYYAN
Attention! Feel free to leave feedback.