Lyrics and translation Jimmy Davis - This is England
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This is England
Это Англия
Welcome
to
England,
sit
down
have
a
cuppa
Добро
пожаловать
в
Англию,
присаживайся,
выпейте
чашечку
чая,
Fresh
from
the
chippy
let
me
grab
the
bread
and
butter
Свежее
из
чиппи,
позволь
мне
взять
хлеб
с
маслом.
See
for
some
it's
about
'blingin'
and
big
money
Видишь
ли,
для
некоторых
речь
идет
о
"блеске"
и
больших
деньгах,
But
for
me
it's
tea
drinkin
and
chip
buttys
Но
для
меня
это
чаепитие
и
чипсы
с
булочкой.
Lookin
for
fit
honeys,
and
they're
fit
buddies
Ищущие
подходящих
цыпочек
и
их
подходящих
приятелей,
Hit
the
town,
clatter
pints,
eat
mint
curries
Отправляйтесь
в
город,
пейте
пинты,
ешьте
мятное
карри.
When
necessary
sit
and
study
В
случае
необходимости
сядьте
и
учитесь,
And
we
graft
hard
mate
day
and
night
like
kid
cudi
И
мы
усердно
трудимся,
приятель,
день
и
ночь,
как
Кид
Кади.
Our
culture
is
ultra
Наша
культура
ультра,
Many
have
a
close
relationship
with
scully
like
mulder
У
многих
близкие
отношения
со
Скали,
как
у
Малдера,
Some
are
a
little
too
friendly
with
Charlie
Некоторые
слишком
дружелюбны
с
Чарли,
Relying
on
his
presence
depending
on
him
to
party
Полагаясь
на
его
присутствие,
завися
от
него
на
вечеринке.
So
we're
bingeing
while
the
world's
cringing
Итак,
мы
веселимся,
пока
мир
съеживается,
And
tabloid
camera's
are
constantly
infringing
А
таблоидные
камеры
постоянно
нарушают
On
the
privacy
of
what
they
call
celebrities
Частная
жизнь
тех,
кого
они
называют
знаменитостями.
They're
courting
the
fame
but
then
the
media
are
their
enemies
Они
добиваются
славы,
но
потом
СМИ
становятся
их
врагами.
This
is
England,
home
of
the
English
Это
Англия,
дом
англичан,
Party
hard
and
we
drink
like
big
fish
Веселимся
на
славу
и
пьем,
как
большие
рыбы,
Out
on
the
lash
all
night
binges
Всю
ночь
напролет
гуляем,
Council
estate
dreams
from
rags
to
riches
Мечты
муниципальных
властей
- из
грязи
в
князи.
It's
the
UK,
where
the
tunes
play
Это
Великобритания,
где
играют
мелодии,
All
night
til
the
sunrise
of
a
new
day
Всю
ночь
до
восхода
нового
дня.
Many
are
followers
do
what
the
crew
say
Многие
- ведомые,
делают
то,
что
говорит
команда,
Jimmy
sees
things
crystal
clear
like
bluray
Джимми
видит
вещи
кристально
чистыми,
как
Blu-ray.
The
country
where
landing
on
the
moon
is
eclipsed
Страна,
где
высадка
на
Луну
затмевается
By
the
world
cup
win
mate
in
sixty
six
Победой
на
чемпионате
мира,
приятель,
в
шестьдесят
шестом.
Bobby
Charlton,
Bobby
Moore,
Geoff
Hurst
Бобби
Чарльтон,
Бобби
Мур,
Джефф
Херст,
Crowd
are
on
the
pitch,
iconic
red
shirts
Толпа
на
поле,
легендарные
красные
футболки.
And
we're
dead
certs
one
day
to
lift
it
again
И
мы
обязательно
поднимем
его
снова,
Can't
believe
we
didn't
win
it
with
Sven
Не
могу
поверить,
что
мы
не
выиграли
его
со
Свеном.
But
we've
got
the
best
football
on
the
planet
Но
у
нас
лучший
футбол
на
планете,
Right
on
our
doorstep
bruv
this
is
bloody
magic
Прямо
у
нашего
порога,
братан,
это
чертовски
волшебно.
Typified
by
the
three
lions
Типично
для
трех
львов,
And
the
bulldog
spirit
we
never
give
up
we
keep
trying
И
боевой
дух
бульдога
- мы
никогда
не
сдаемся,
мы
продолжаем
пытаться.
Home
to
the
Stones,
Coldplay,
Oasis
Дом
для
Stones,
Coldplay,
Oasis,
Where
the
St
George's
was
marred
by
racists
Где
Георгиевский
крест
был
испорчен
расистами.
We've
had
punks,
skinheads,
mods
and
rockers
У
нас
были
панки,
скинхеды,
моды
и
рокеры,
Doc
martens,
parkers,
denims
and
dockers
Доктор
Мартенс,
парки,
джинсовая
ткань
и
докеры.
New
romantics,
rudeboys,
ravers,
geezas
Новые
романтики,
грубияны,
рейверы,
чуваки,
But
now
everyone
just
wants
to
be
famous!!!
Но
теперь
все
просто
хотят
быть
знаменитыми!!!
This
is
England,
home
of
the
English
Это
Англия,
дом
англичан,
Party
hard
and
we
drink
like
big
fish
Веселимся
на
славу
и
пьем,
как
большие
рыбы,
Out
on
the
lash
all
night
binges
Всю
ночь
напролет
гуляем,
Council
estate
dreams
from
rags
to
riches
Мечты
муниципальных
властей
- из
грязи
в
князи.
It's
the
UK,
where
the
tunes
play
Это
Великобритания,
где
играют
мелодии,
All
night
til
the
sunrise
of
a
new
day
Всю
ночь
до
восхода
нового
дня.
Many
are
followers
do
what
the
crew
say
Многие
- ведомые,
делают
то,
что
говорит
команда,
Jimmy
sees
things
crystal
clear
like
bluray
Джимми
видит
вещи
кристально
чистыми,
как
Blu-ray.
This
is
where
we're
from
Вот
откуда
мы,
People
this
is
England
Люди,
это
Англия.
This
is
where
we're
from
Вот
откуда
мы,
People
this
is
England
Люди,
это
Англия.
Very
selective
of
what
we
drink
Очень
избирательны
в
том,
что
мы
пьем,
Either
it's
get
the
pints
in
or
I'll
have
a
mug
of
twinings
Либо
мы
напьемся
пинт,
либо
я
выпью
кружку
чая
Twinings.
PG
Tips,
Yorkshire,
Tetley
PG
Tips,
Yorkshire,
Tetley,
It's
all
about
the
rola
cola
forget
pepsi
Все
дело
в
Coca-Cola,
забудьте
о
Pepsi.
The
school
playground,
is
like
a
fashion
show
Школьный
двор
- как
показ
мод,
Being
the
poor
kid
hits
like
a
hammer
blow
Быть
бедным
ребенком
- это
как
удар
молотком.
And
if
you're
running
your
mouth
you
better
back
it
И
если
ты
разговариваешь,
то
лучше
подкрепи
это
делом,
Cos
it's
if
you
think
you're
hard
enough
Потому
что,
если
ты
думаешь,
что
ты
достаточно
крут,
Then
geeza
come
and
have
a
go
Тогда,
чувак,
подойди
и
попробуй.
Kids
write
rhymes,
talk
about
knife
crime
Дети
пишут
рифмы,
говорят
о
преступлениях
с
применением
ножей,
And
how
every
minute
of
the
day
is
getting
high
time
И
о
том,
что
каждая
минута
дня
- это
время
кайфа.
Teenage
birds,
babies
their
'fav'
word
Подростковые
пташки,
младенцы
- их
любимое
слово,
Til
they
gave
birth,
all
of
a
sudden
they
ain't
heard
Пока
они
не
родят,
и
вдруг
они
не
слышат
From
the
father,
doesn't
really
wanna
know
the
infant
От
отца,
который
на
самом
деле
не
хочет
знать
ребенка,
Another
potential
British
delinquent
Еще
один
потенциальный
британский
преступник.
Growing
up
on
the
estate
mate,
Растет
в
поместье,
приятель,
So
sad,
no
dad,
candidates
for
nick
when
they
go
mad
Так
грустно,
нет
отца,
кандидаты
в
тюрьму,
когда
сходят
с
ума.
This
is
England,
home
of
the
English
Это
Англия,
дом
англичан,
Party
hard
and
we
drink
like
big
fish
Веселимся
на
славу
и
пьем,
как
большие
рыбы,
Out
on
the
lash
all
night
binges
Всю
ночь
напролет
гуляем,
Council
estate
dreams
from
rags
to
riches
Мечты
муниципальных
властей
- из
грязи
в
князи.
It's
the
UK,
where
the
tunes
play
Это
Великобритания,
где
играют
мелодии,
All
night
til
the
sunrise
of
a
new
day
Всю
ночь
до
восхода
нового
дня.
Many
are
followers
do
what
the
crew
say
Многие
- ведомые,
делают
то,
что
говорит
команда,
Jimmy
sees
things
crystal
clear
like
bluray
Джимми
видит
вещи
кристально
чистыми,
как
Blu-ray.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Davis
Attention! Feel free to leave feedback.