Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Bad John (Live)
Großer Böser John (Live)
Ev'ry
mornin'
at
the
mine
you
could
see
him
arrive
Jeden
Morgen
an
der
Mine
konntest
du
ihn
ankommen
sehen
He
stood
six
foot
six
and
weighed
two
forty
five
Er
war
sechs
Fuß
sechs
groß
und
wog
zweihundertfünfundvierzig
Pfund
Kinda
broad
at
the
shoulder
and
narrow
at
the
hip
Ziemlich
breit
an
der
Schulter
und
schmal
an
der
Hüfte
And
everybody
knew,
ya
didn't
give
no
lip
to
Big
John
Und
jeder
wusste,
man
legte
sich
nicht
an
mit
Großem
John
(Big
John,
Big
John)
(Großer
John,
Großer
John)
Big
Bad
John
Großer
Böser
John
Nobody
seemed
to
know
where
John
called
home
Niemand
schien
zu
wissen,
wo
John
zu
Hause
war
He
just
drifted
into
town
and
stayed
all
alone
Er
trieb
einfach
in
die
Stadt
und
blieb
ganz
allein
He
didn't
say
much,
he
kinda
quiet
and
shy
Er
sagte
nicht
viel,
er
war
irgendwie
ruhig
und
schüchtern
And
if
you
spoke
at
all,
he
just
said,
"Hi"
to
Big
John
Und
wenn
du
ihn
überhaupt
ansprachst,
sagte
er
nur
„Hi“,
der
Große
John
Somebody
said
he
came
from
New
Orleans
Jemand
sagte,
er
kam
aus
New
Orleans
Where
he
got
in
a
fight
over
a
Cajun
Queen
Wo
er
in
einen
Streit
wegen
einer
Cajun-Königin
geriet
And
a
crashin'
blow
from
a
huge
right
hand
Und
ein
krachender
Schlag
von
einer
riesigen
rechten
Hand
Sent
a
Louisiana
fellow
to
the
Promised
Land,
Big
John
Schickte
einen
Kerl
aus
Louisiana
ins
Gelobte
Land,
Großer
John
(Big
John,
Big
John)
(Großer
John,
Großer
John)
Big
Bad
John
Großer
Böser
John
Then
came
the
day
at
the
bottom
of
the
mine
Dann
kam
der
Tag
am
Grund
der
Mine
When
a
timber
cracked
and
men
started
cryin'
Als
ein
Balken
brach
und
Männer
zu
weinen
begannen
Miners
were
prayin'
and
hearts
beat
fast
Bergleute
beteten
und
Herzen
schlugen
schnell
And
everybody
thought
that
they'd
breathed
their
last,
'cept
John
Und
jeder
dachte,
er
hätte
seinen
letzten
Atemzug
getan,
außer
John
Through
the
dust
and
the
smoke
of
this
man
made
hell
Durch
den
Staub
und
den
Rauch
dieser
von
Menschen
gemachten
Hölle
Walked
a
giant
of
a
man
that
the
miners
knew
well
Ging
ein
Riese
von
Mann,
den
die
Bergleute
gut
kannten
Grabbed
a
saggin'
timber,
gave
out
with
a
groan
Packte
einen
durchhängenden
Balken,
stöhnte
auf
And
like
a
giant
Oak
tree,
he
just
stood
there
alone,
Big
John
Und
wie
eine
riesige
Eiche
stand
er
einfach
da,
allein,
Großer
John
(Big
John,
Big
John)
(Großer
John,
Großer
John)
Big
Bad
John
Großer
Böser
John
And
with
all
of
his
strength
he
gave
a
mighty
shove
Und
mit
all
seiner
Kraft
gab
er
einen
mächtigen
Stoß
Then
a
miner
yelled
out,
"There's
a
light
up
above"
Dann
schrie
ein
Bergmann:
„Da
ist
ein
Licht
da
oben!“
And
twenty
men
scrambled
from
a
would-be
grave
Und
zwanzig
Männer
kletterten
aus
einem
möglichen
Grab
Now
there's
only
one
left
down
there
to
save,
Big
John
Jetzt
ist
nur
noch
einer
dort
unten
zu
retten,
Großer
John
With
jacks
and
timbers
they
started
back
down
Mit
Stützen
und
Balken
begannen
sie
wieder
hinabzusteigen
Then
came
that
rumble
way
down
in
the
ground
Dann
kam
dieses
Grollen
tief
unten
im
Boden
And
then
smoke
and
gas
belched
out
of
that
mine
Und
dann
stießen
Rauch
und
Gas
aus
dieser
Mine
hervor
Everybody
knew
it
was
the
end
of
the
line
for
Big
John
Jeder
wusste,
das
war
das
Ende
für
Großen
John
(Big
John,
Big
John)
(Großer
John,
Großer
John)
Big
Bad
John
Großer
Böser
John
Now
they
never
reopened
that
worthless
pit
Nun,
sie
haben
diese
wertlose
Grube
nie
wieder
geöffnet
They
just
placed
a
marble
stand
in
front
of
it
Sie
stellten
nur
einen
Marmorsockel
davor
auf
These
few
words
are
written
on
that
stand
Diese
wenigen
Worte
stehen
auf
diesem
Sockel
geschrieben
At
the
bottom
of
this
mine
lies
a
big,
big
man,
Big
John
Am
Boden
dieser
Mine
liegt
ein
großer,
großer
Mann,
Großer
John
(Big
John,
Big
John)
(Großer
John,
Großer
John)
Big
Bad
John
Großer
Böser
John
Big
Bad
John
Großer
Böser
John
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esther Dean
Attention! Feel free to leave feedback.