Jimmy Dean - I. O. U. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimmy Dean - I. O. U.




I. O. U.
Долг
Jimmy Dean
Джимми Дин
Miscellaneous
Разное
I.O.U.
Долг
Many people look through their wallet or their pocket books and, way down at the bottom, past the
Многие люди смотрят в свой кошелек или бумажник, и где-то на самом дне, за кредитными
Credit cards and baby pictures and so on, you usually find a little 'ol piece of dog-eared poetry.
карточками, детскими фотографиями и прочим, обычно находят старенький листок со стихами.
I was cleaning out my wallet the other day and ran across a whole bunch of I.O.U's, some of 'em
На днях я чистил свой кошелек и наткнулся на целую кучу долговых расписок, некоторые из них
Thirty-five years overdue. And you know the funny thing, all these I.O.U's are owed to one person
с просрочкой в тридцать пять лет. И знаете, что самое смешное? Все эти расписки выписаны одному человеку,
And I kinda felt like that maybe now would be a pretty good time for an accountin'.
и мне подумалось, что, может быть, сейчас самое время свести счеты.
Mom, I sure hope you're listenin'.
Мам, я очень надеюсь, ты слышишь.
Sweet lady, I.O.U. for so many things...
Дорогая мамочка, я у тебя в долгу за многое...
A lot of services, like nightwatchman for instance...
За многие услуги, например, за ночные дежурства...
Lyin' awake nights, listenin' for coughs and cries and creakin'
За то, что ты не спала ночами, прислушиваясь к кашлю, плачу и скрипу половиц...
Floorboards... hah-hah, and me comin' in too late.
Ха-ха, а я приходил слишком поздно.
Boy, you had the eye of an eagle and the roar of a lion,
У тебя был орлиный глаз и львиный рык,
But you always had a heart as big as a house.
но сердце твое всегда было огромным, как дом.
I.O.U. for services like, uh, short order cook, chef, baker...
Я в долгу перед тобой за услуги повара, шеф-повара, пекаря...
For makin' sirloin out o' hamburger an' turkey out o' tuna fish,
За то, что ты делала стейк из котлеты, индейку из тунца
And big ol' strappin' boys out of leftovers.
и больших, крепких парней из остатков еды.
I.O.U. for cleanin' services,
Я в долгу перед тобой за услуги по уборке,
The daily scrubbing of face and ears... all work done by hand.
за ежедневное мытье лица и ушей... вся работа делалась вручную.
And for the frequent dustin' of a small boy's pants
И за частое отряхивание штанов маленького мальчика,
To try to make sure that you led a spotless life.
чтобы убедиться, что ты вырастила порядочного человека.
And for washin' and ironin' that no laundry could ever do.
И за стирку и глажку, с которой не справилась бы ни одна прачечная.
Foy dryin' the tears of childhood
За то, что ты сушила мои детские слезы
And ironin' out the problems of growin' up.
и помогала мне справляться с трудностями взросления.
I.O.U. for services as a bodyguard,
Я в долгу перед тобой за услуги телохранителя,
For protectin' me from the terrors of thunderstorms and nightmares
за то, что ты защищала меня от ужасов гроз и ночных кошмаров.
Hah, And too many green apples.
Ха, и от слишком большого количества зеленых яблок.
And Lord knows, I.O.U. for medical attention,
И, видит Бог, я в долгу перед тобой за медицинскую помощь,
For nursing me through measles, mumps, bruises,
за то, что ты выхаживала меня, когда у меня была корь, свинка, синяки,
Bumps, splinters and spring fever.
шишки, занозы и весенняя лихорадка.
Oh-oh, let's not forget medical advice... important things like,
О-о, давай не будем забывать про медицинские советы... важные вещи, такие как:
"If you keep on scratching that, it'll never get well" or
"Если ты продолжишь чесать, то это никогда не заживет" или
"If you cross your eyes, they're gonna stick like that".
"Если будешь косить глазами, то так и останешься косым".
And probably the most important advice of all,
И, наверное, самый важный совет из всех:
"Boy, you be sure you got on clean underwear, in case you're in an accident".
"Мальчик мой, убедись, что на тебе чистое белье, на случай, если попадешь в аварию".
And I.O.U. for veterinarian services,
И я в долгу перед тобой за ветеринарные услуги,
For feeding every lost dog that I dragged home at the end of the rope,
за то, что ты кормила всех бездомных собак, которых я приводил домой на веревке,
And for healing the pains of puppy love.
и за то, что залечивала мои душевные раны.
And I.O.U. for entertainment...
И я в долгу перед тобой за развлечения...
Entertainment that kept the household goin' through some pretty rough times...
Развлечения, которые поддерживали наш дом в трудные времена...
And for wonderful productions at Christmas, the Fourth of July, Birthdays...
И за чудесные представления на Рождество, День Независимости, дни рождения...
And for making make-believe come true...
И за то, что ты делала так, чтобы мечты сбывались...
And you did it all on such a limited budget.
И ты делала все это с таким ограниченным бюджетом.
I.O.U. for construction work, for building kites and confidence, hopes and dreams an'...
Я в долгу перед тобой за строительные работы, за строительство воздушных змеев и уверенности в себе, надежд, мечтаний...
Somehow you made them all touch the sky...
Каким-то образом ты помогла им всем коснуться неба...
And for cementin' together a family
И за то, что скрепила нашу семью так крепко,
So it would stand the worst kind of shocks and blows...
что она выдержит любые удары судьбы...
And for layin' down a good strong foundation to build a life on.
И за то, что заложила прочный фундамент, на котором можно построить жизнь.
I.O.U. for carrier charges...
Я в долгу перед тобой за расходы на доставку...
For carryin' me on your books for the necessities of life
За то, что ты несла расходы на все необходимое для жизни,
That a growin' boy somehow, well, they just gotta have.
которое почему-то так нужно растущему мальчику.
Things like, hah-hah, a pair of high top boots,
Такие вещи, как, ха-ха, пара высоких ботинок,
With a little pocket on the side for a jack-knife.
с маленьким кармашком сбоку для перочинного ножа.
And one thing, Mom, I'll never forget...
И еще кое-что, мам, я никогда не забуду...
When there were two pieces of pie and three hungry people...
Когда было два куска пирога и три голодных человека...
You were always the one who decided, well, I'm not really that hungry anyhow.
Ты всегда была той, кто решал: знаете, я не так уж и голодна".
These are just a few of the things for which payment is long overdue.
Это лишь немногие из вещей, за которые я давно должен был бы заплатить.
The person that I owe 'em to worked very, very cheap...
Человек, которому я должен, работал очень, очень дешево...
She managed by simply doin' without a whole lot o' things that she needed herself...
Она справлялась, просто отказывая себе во многом...
My I.O.U's add up to more than I could ever hope to repay,
Мои долги перед ней больше, чем я когда-либо смогу вернуть,
But you know the nicest thing about it all...
но знаешь, что самое прекрасное во всем этом...
That I know, that she had marked the entire bill 'Paid In Full'
Я знаю, что она бы пометила весь счет как "Оплачено полностью"
For just one kiss and four little words... Mom, I Love You!
всего за один поцелуй и четыре маленьких слова... Мама, я люблю тебя!





Writer(s): Lawrence W Markes, Jimmy Dean


Attention! Feel free to leave feedback.