Jimmy Dean - Old Rivers - translation of the lyrics into German

Old Rivers - Jimmy Deantranslation in German




Old Rivers
Alter Rivers
How old was I when I first seen Old Rivers
Wie alt war ich, als ich Alter Rivers zum ersten Mal sah
I can't remember when he weren't around
Ich kann mich nicht erinnern, wann er nicht da war
That old fellow he did a heap of work he spent his whole life walkin' plowed ground
Dieser alte Kerl, er hat eine Menge Arbeit geleistet, er verbrachte sein ganzes Leben damit, gepflügten Boden zu begehen
He had the one roomed shack not far from us well we's about as poor as him
Er hatte eine Einzimmerhütte nicht weit von uns, nun, wir waren ungefähr so arm wie er
He had one old mule he used to call Midnight I'd tread along after then
Er hatte ein altes Maultier, das er Midnight nannte, ich trottete hinter ihnen her
He used to plow them rows just straight and deep and I'd come along behind
Er pflügte die Furchen immer gerade und tief, und ich kam hinterher
Bustin' up plows with my own bare feet Old Rivers he was a friend of mine
Zerbrach die Erdschollen mit meinen nackten Füßen, Alter Rivers, er war ein Freund von mir
The sun had get high and that old mule he'd work Old Rivers he'd finally say whoa
Die Sonne stand hoch, und das alte Maultier arbeitete, Alter Rivers sagte schließlich „Whoa“
He'd wipe his brow and he'd laid back on them reins
Er wischte sich die Stirn und lehnte sich in die Zügel zurück
He'd talk about that place he's wanna go
Er sprach über den Ort, an den er gehen wollte
He used to say one of these days I'm gonna climb that mountain
Er pflegte zu sagen, eines Tages werde ich diesen Berg besteigen
I'm gonna walk up there among them Clouds
Ich werde dort oben zwischen den Wolken spazieren gehen
Where the cotton's high and the corns're growin' and there ain't no fields to plow
Wo die Baumwolle hoch ist und der Mais wächst und es keine Felder zu pflügen gibt
I got a letter today it's from the folks back home
Ich habe heute einen Brief bekommen, er ist von den Leuten zu Hause
They're all doin' fine the crop's a little dry
Ihnen geht es allen gut, die Ernte ist ein wenig trocken
Mom said down near the end, you heard Old Rivers died
Mama schrieb ganz am Ende, du hast gehört, Alter Rivers ist gestorben
Sittin' here now on this new plowed earth just tryin' find a little shade
Sitze jetzt hier auf dieser frisch gepflügten Erde und versuche nur, ein wenig Schatten zu finden
Well sun's beatin' down cross them fields now I can see that mule Old Rivers and me
Nun, die Sonne brennt jetzt über die Felder, ich kann das Maultier sehen, Alter Rivers und mich
I hear 'em sayin' one of these days...
Ich höre ihn sagen, eines dieser Tage...
With the sun beaitin' down cross them fields (I see) that mule Old Rivers and me
Während die Sonne über die Felder brennt, (sehe ich) das Maultier, Alter Rivers und mich





Writer(s): Cliff Crofford


Attention! Feel free to leave feedback.