Jimmy Durante feat. Candy Candido - Cecilia - translation of the lyrics into German

Cecilia - Jimmy Durante translation in German




Cecilia
Cecilia
Little Miss Cecilia Green
Kleine Miss Cecilia Green
Little over sweet sixteen
Knapp über süße sechzehn
But the cutest flapper that you've ever seen
Doch der niedlichste Flapper, den man je sah
When the fellows pass her by
Wenn die Jungs an ihr vorbeigeh'n
She will always wink her eye
Zwinkert sie stets mit ihrem Aug'
When she talks to them
Wenn mit ihr man spricht
When she walks with them
Neben ihr man geht
This is what they'll cry
Rufen sie dies laut
Does your mother know you're out Cecilia?
Weiß deine Mutter, dass du draußen bist, Cecilia?
Does she know that I'm about to steal you?
Weiß sie, dass ich dich gleich entführen will?
Oh my when I look in your eyes
Ach, wenn ich in deine Augen schau'
Something tells me you and I should get together
Sagt mir was, dass ich und du zueinander finden sollten
How bout a little kiss Cecilia
Wie wär's mit 'nem Küsschen, Cecilia?
Just a kiss you'll never miss Cecilia
Nur ein Kuss, den du nie vermissen wirst, Cecilia
Why do we two keep on wasting time?
Warum verschwenden wir zwei nur die Zeit?
Oh Cecilia
Oh Cecilia
Say that you'll be mine
Sag, dass du mein wirst
Many funny things occur
Seltsame Dinge passieren oft
While the boys are courting her
Wenn die Jungs um sie werben
I refer to one case in particular
Ich erzähl' von einem Fall besonders komisch
She went with a boy named Joe
Sie ging mit 'nem Jungen namens Joe
Who was always lisping so
Der stets gelispelt hat, oho
When he'd ask this miss
Wenn er dieses Fräulein
For a little kiss it would sound just like this
Um 'nen Kuss gebeten, klang es etwa so
Doeth your mother know you're out The-thiel-yuh
Weiß deine Muh-muh-mutter, dath-dath du drauß'n bitht, Thecilia?
Doeth thee know that I'm about to thteal "yuh"
Weith the, dath ith die gleich entfüüüührn will?
Oh my when I look in your eyth
Ach mein, wenn ich in daine Augen theh'
I feel very you know tho un-neth-the-tha-ry
Fühl ich mich irgendwie un-nötig-iglich
How about a little kiss The-thiel-yuh
Wie wär'th mit 'nem Kühthchen, Thecilia?
Jutht a kith you'll never mith The-thiel-yuh
Nur ein Kuth, du vermithst ihn nie, Thecilia
Why do we two keep on wathting time?
Waru-u-um verthchwenden wir die Zeit?
Oh The-thiel-yuh
Oh Thecilia
Thay that you'll be mine
Thag, dath du mein-th bitht
Mine How about a little kith, the thiel yuh
Mein, wie wär'th mit 'nem Kühthchen, Thecilia?
Jutht a kith you'll never mith, the thiel yuh.
Nur ein Kuth, duth wirth nie vermithn, Thecilia
Why do we two keep on wathing time
Waru-u-um verthchwenden wir die Zeit?
Oh, the theil yuh
Oh, Thecilia





Writer(s): Herman Ruby, Dave Dreyer


Attention! Feel free to leave feedback.