Lyrics and translation Jimmy Dévarieux - Juste histoire de...
Toi
et
moi,
c'est
juste
une
histoire
sans
lendemain
Ты
и
я,
это
просто
история
без
будущего
Toi
et
moi,
juste
un
bon
moment
Ты
и
я,
просто
хорошо
проведем
время
Toi
et
moi,
une
aventure
un
coup
pour
rien
Ты
и
я,
приключение,
затраченное
впустую
Toi
et
moi,
nous
ne
serons
que
des
amants
Ты
и
я,
мы
будем
только
любовниками
C'est
ce
que
je
t'ai
dit
et
répété
tout
au
début
Это
то,
что
я
тебе
говорил
и
повторял
в
самом
начале
Ou
plutôt
une
fois
que
tes
faveurs
j'avais
reçu
Вернее,
как
только
твои
милости
я
получил
De
ton
amour
j'avais
voulu
me
préserver
От
твоей
любви
я
хотел
уберечь
себя
Tous
ces
discours
n'étaient
que
pour
me
protéger,
alors
je
t'ai
dit
Все
эти
разговоры
были
только
для
того,
чтобы
защитить
меня,
поэтому
я
сказал
тебе
Toi
et
moi,
c'est
juste
une
histoire
sans
lendemain
Ты
и
я,
это
просто
история
без
будущего
Toi
et
moi,
juste
un
bon
moment
Ты
и
я,
просто
хорошо
проведем
время
Toi
et
moi,
une
aventure
un
coup
pour
rien
Ты
и
я,
приключение,
затраченное
впустую
Toi
et
moi,
nous
ne
serons
que
des
amants
Ты
и
я,
мы
будем
только
любовниками
Mais
l'amour
a
fini
oh
par
avoir
raison
de
moi
Но
любовь
закончилась
тем,
что
о
оказался
прав
насчет
меня
Mon
cœur
sous
ma
chemise
a
fait
changer
mes
vues
sur
toi
Мое
сердце
под
рубашкой
заставило
меня
изменить
свое
мнение
о
тебе
Alors
si
tu
aspires
à
plus
qu'un
franc
tireur
Так
что,
если
ты
стремишься
к
чему-то
большему,
чем
просто
хороший
стрелок
Laisse-moi
te
montrer
ce
qu'en
moi
j'ai
de
meilleur,
oublie
que
j't'ai
dit
Позволь
мне
показать
тебе,
что
во
мне
есть
лучшего,
забудь,
что
я
тебе
говорил
Toi
et
moi,
c'est
juste
une
histoire
sans
lendemain
Ты
и
я,
это
просто
история
без
будущего
Toi
et
moi,
juste
un
bon
moment
Ты
и
я,
просто
хорошо
проведем
время
Toi
et
moi,
une
aventure
un
coup
pour
rien
Ты
и
я,
приключение,
затраченное
впустую
Toi
et
moi,
nous
ne
serons
que
des
amants
Ты
и
я,
мы
будем
только
любовниками
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Je
ne
peux
plus
refouler
mes
sentiments
lady
Я
больше
не
могу
сдерживать
свои
чувства,
леди
Lady,
lady,
lady
Леди,
Леди,
Леди
Si
tu
savais
combien
je
t'aime
(combien
tu
m'aimes)
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
(как
сильно
ты
меня
любишь)
Plus
que
ma
vie
plus
que
moi-même
(plus
que
toi-même)
Больше,
чем
моя
жизнь
больше,
чем
я
сам
(больше,
чем
ты
сам)
À
ta
demande
mon
coeur
qui
était
fait
de
pierre
По
твоей
просьбе,
мое
сердце,
которое
было
сделано
из
камня
Que
par
enchantement
est
redevenu
chair
Что
по
чарам
снова
стал
плотью
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Si
tu
savais
combien
je
t'aime
(combien
tu
m'aimes)
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
(как
сильно
ты
меня
любишь)
Plus
que
ma
vie
plus
que
moi-même
(plus
que
toi-même)
Больше,
чем
моя
жизнь
больше,
чем
я
сам
(больше,
чем
ты
сам)
De
ton
amour
j'avais
voulu
me
préserver
От
твоей
любви
я
хотел
уберечь
себя
Tous
ces
discours
n'étaient
que
pour
me
protéger
Все
эти
разговоры
были
только
для
того,
чтобы
защитить
меня
Alors
je
t'ai
dit
Итак,
я
сказал
тебе
Toi
et
moi,
c'est
juste
une
histoire
sans
lendemain
Ты
и
я,
это
просто
история
без
будущего
Toi
et
moi,
juste
un
bon
moment
Ты
и
я,
просто
хорошо
проведем
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Devarieux
Attention! Feel free to leave feedback.