Jimmy Dévarieux & Kenedy - J'ai été faible - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jimmy Dévarieux & Kenedy - J'ai été faible




J'ai été faible
I've been weak
Encore une fois, oui je l'ai fait
Again, yes, I did it
C'était plus fort que ce que je croyais
It was stronger than I thought
J'ai été faible
I was weak
Encore une fois, oui j'ai faillit
Again, yes, I almost
Toutes nos promesses j'ai trahi
I betrayed all our promises
La chair est faible
The flesh is weak
J'ai eu beau essayer de me résonner
I tried to reason with myself
De respecter les choses que j'm'étais juré
To respect the things I promised myself
Oui mais quand même
Yes, but still
C'était comme si ma tête ne répondait plus
It was as if my head was no longer responding
Et que devenue bête je n'avais pas su
And that become a beast I did not know how
Faire face à ce dilemme
To face this dilemma
Encore une fois, toi et moi
Again, you and me
Dans les bras l'un de l'autre
In each other's arms
Encore une fois, toi et moi
Again, you and me
Dans les bras l'un de l'autre
In each other's arms
Encore une fois, j'ai écouté
Again, I listened
Ce sentiment que j'essaye d'refouler
This feeling that I try to suppress
Tout au fond de mon être
Deep in my being
Encore une fois, à éprouver
Once again, to experience
Celui qu'avec une autre j'ai prononcé
The one I pronounced with another
Devant Dieu et ce prêtre
Before God and this priest
Et une fois que nos sens et nos corps repus
And once our senses and bodies are satiated
La conscience soudaine revenue
The sudden consciousness returned
Les pensées amères
The bitter thoughts
Avouer ses pêchés et cette forfitude
Confess your sins and this fortitude
Quitte à prendre le risque d'une rupture
At the risk of a breakup
Ou choisir de se taire
Or choose to be silent
Encore une fois, toi et moi
Again, you and me
Dans les bras l'un de l'autre
In each other's arms
Encore une fois, toi et moi
Again, you and me
Dans les bras l'un de l'autre
In each other's arms
Juste un mot de toi (juste un mot de toi, un mot de toi)
Just a word from you (just a word from you, a word from you)
Rien qu'un mot de toi (juste un mot, juste un mot)
Just a word from you (just a word, just a word)
Juste un mot de toi (juste un mot de toi)
Just a word from you (just a word from you)
Rien qu'un mot de toi (je ne réponds plus de rien non non non...)
Just a word from you (I'm not responsible for anything anymore, no, no, no...)
Juste un mot de toi (juste un mot de toi)
Just a word from you (just a word from you)
Rien qu'un mot de toi (rien qu'un mot de toi)
Just a word from you (just a word from you)
Juste un mot de toi (juste un mot de toi, de toi)
Just a word from you (just a word from you, from you)
Rien qu'un mot de toi
Just a word from you
Encore une fois
Again
Encore une fois, toi et moi (juste un mot de toi, rien qu'un mot de toi)
Once again, you and me (just a word from you, just a word from you)
Dans les bras l'un de l'autre
In each other's arms
Encore une fois, toi et moi (juste un mot de toi, rien qu'un mot de toi)
Once again, you and me (just a word from you, just a word from you)
Dans les bras l'un de l'autre
In each other's arms





Writer(s): Medhy Custos, Jimmy Devarieux


Attention! Feel free to leave feedback.