Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Car Wash for Peace
Autowäsche für den Frieden
I'm
so
sick
of
all
the
news
on
tv
Ich
habe
die
ganzen
Nachrichten
im
Fernsehen
so
satt
All
this
fighting
got
me
going
crazy
Diese
ganze
Kämpferei
macht
mich
verrückt
And
someone
wrote
on
my
car
"please
clean
me"
Und
jemand
hat
auf
mein
Auto
geschrieben
"bitte
wasch
mich"
Now
I
know
what
I've
got
to
do
Jetzt
weiß
ich,
was
ich
tun
muss
Listen
everybody,
I'm
talking
to
you
Hört
mal
alle
zu,
ich
spreche
zu
euch
Let's
have
a
car
wash
for
peace
Lasst
uns
eine
Autowäsche
für
den
Frieden
machen
There
is
trouble
in
the
Middle
East
Es
gibt
Ärger
im
Nahen
Osten
There'll
be
no
more
wars
or
dirty
cars
Es
wird
keine
Kriege
oder
schmutzigen
Autos
mehr
geben
Car
wash
for
peace
Autowäsche
für
den
Frieden
Just
remember,
we
got
to
get
together
Denkt
nur
dran,
wir
müssen
zusammenkommen
In
the
parking
lot
across
from
Wall
Mart
Supercenter
Auf
dem
Parkplatz
gegenüber
vom
Wall
Mart
Supercenter
Christians,
Muslims,
Buddhists,
Jews,
C'mon
all
you
Hindu
dudes!
Christen,
Muslime,
Buddhisten,
Juden,
Kommt
schon,
ihr
Hindus!
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah!
Ja,
Ja,
Ja,
Ja,
Ja!
Let's
have
a
car
wash
for
peace
Lasst
uns
eine
Autowäsche
für
den
Frieden
machen
There's
trouble
in
the
Middle
East.
Es
gibt
Ärger
im
Nahen
Osten.
Got
to
put
down
those
guns
Legt
die
Waffen
nieder
Pick
up
a
sponge
Greift
zum
Schwamm
Car
wash
for
peace
Autowäsche
für
den
Frieden
There'll
be
no
more
wars
or
dirty
cars
Es
wird
keine
Kriege
oder
schmutzigen
Autos
mehr
geben
Car
wash
for
peace
Autowäsche
für
den
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gerard bradford, jimmy fallon
Attention! Feel free to leave feedback.